blob: e3cabafb72c0da0d2473e31bb1e21ffd2d2af69e [file] [log] [blame]
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +00001# Vietnamese Translation for GStreamer.
Jan Schmidt04541532008-01-28 21:20:16 +00002# Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +00003# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
Jan Schmidt04541532008-01-28 21:20:16 +00004# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2008.
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +00005#
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +00006msgid ""
7msgstr ""
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +00008"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.19.3\n"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +00009"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +000010"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2008-06-12 21:51+0930\n"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +000012"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +000013"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +000014"MIME-Version: 1.0\n"
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +000015"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +000016"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +000017"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +000018"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +000019
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +000020#: gst/gst.c:307
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +000021msgid "Print the GStreamer version"
22msgstr "Hiển thị phiên bản GStreamer"
23
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +000024#: gst/gst.c:309
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +000025msgid "Make all warnings fatal"
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +000026msgstr "Đặt mọi cảnh báo là nghiêm trọng"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +000027
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +000028#: gst/gst.c:313
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +000029msgid "Print available debug categories and exit"
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +000030msgstr "Hiển thị tất cả các loại gỡ lỗi sẵn sàng rồi thoát"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +000031
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +000032#: gst/gst.c:317
Jan Schmidt2ecc42d2007-08-03 13:20:50 +000033msgid ""
34"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
35msgstr ""
36"Mức gỡ lỗi mặc định từ 1 (chỉ lỗi) đến 5 (bất cứ điều nào) hay 0 (không xuất "
37"gì)"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +000038
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +000039#: gst/gst.c:319
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +000040msgid "LEVEL"
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +000041msgstr "CẤP"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +000042
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +000043#: gst/gst.c:321
Jan Schmidt2ecc42d2007-08-03 13:20:50 +000044msgid ""
45"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
46"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
47msgstr ""
48"Danh sách định giới bằng dấu phẩy của đôi « tên_loại:cấp » để đặt cấp dứt "
49"khoát cho mỗi loại. Thí dụ: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +000050
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +000051#: gst/gst.c:324
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +000052msgid "LIST"
53msgstr "DANH SÁCH"
54
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +000055#: gst/gst.c:326
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +000056msgid "Disable colored debugging output"
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +000057msgstr "Tắt xuất dữ liệu gỡ lỗi với màu"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +000058
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +000059#: gst/gst.c:329
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +000060msgid "Disable debugging"
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +000061msgstr "Tắt gỡ lỗi"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +000062
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +000063#: gst/gst.c:333
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +000064msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +000065msgstr "Bật chẩn đoán chi tiết việc tải bổ sung"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +000066
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +000067#: gst/gst.c:337
Thomas Vander Stichele93ab1472005-10-23 22:30:17 +000068msgid "Colon-separated paths containing plugins"
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +000069msgstr "Các đường dẫn chứa bổ sung, phân cách nhau bởi dấu phẩy."
Thomas Vander Stichele93ab1472005-10-23 22:30:17 +000070
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +000071#: gst/gst.c:337
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +000072msgid "PATHS"
73msgstr "ĐƯỜNG DẪN"
74
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +000075#: gst/gst.c:340
Jan Schmidt2ecc42d2007-08-03 13:20:50 +000076msgid ""
77"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
78"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
79msgstr ""
80"Danh sách định giới bằng dấu phẩy của các bổ sung cần tải trước, thêm vào "
81"danh sách được cất giữ trong biến môi trường <GST_PLUGIN_PATH>."
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +000082
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +000083#: gst/gst.c:342
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +000084msgid "PLUGINS"
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +000085msgstr "BỔ SUNG"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +000086
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +000087#: gst/gst.c:345
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +000088msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +000089msgstr "Tắt khả năng bắt lỗi phân đoạn trong khi tải bổ sung"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +000090
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +000091#: gst/gst.c:350
92msgid "Disable updating the registry"
93msgstr "Tắt khả năng cập nhật bộ đăng ký"
94
95#: gst/gst.c:355
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +000096msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +000097msgstr "Tắt khả năng dùng fork() trong khi quét bộ đăng ký"
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +000098
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +000099#: gst/gst.c:376
Thomas Vander Stichele93ab1472005-10-23 22:30:17 +0000100msgid "GStreamer Options"
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000101msgstr "Tùy chọn GStreamer"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000102
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000103#: gst/gst.c:377
Thomas Vander Stichele93ab1472005-10-23 22:30:17 +0000104msgid "Show GStreamer Options"
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000105msgstr "Hiện Tùy chọn GStreamer"
Thomas Vander Stichele93ab1472005-10-23 22:30:17 +0000106
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000107#: gst/gst.c:752
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000108#, c-format
109msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +0000110msgstr "Lỗi ghi bộ nhớ tạm đăng ký vào %s: %s"
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000111
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000112#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000113#, c-format
114msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +0000115msgstr "Lỗi quét lại bộ đăng ký %s: %s"
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000116
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000117#: gst/gst.c:857
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000118#, c-format
119msgid "Error re-scanning registry %s"
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +0000120msgstr "Lỗi quét lại bộ đăng ký %s"
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000121
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000122#: gst/gst.c:1235
Thomas Vander Stichele93ab1472005-10-23 22:30:17 +0000123msgid "Unknown option"
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000124msgstr "Tùy chọn lạ"
Thomas Vander Stichele93ab1472005-10-23 22:30:17 +0000125
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000126#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000127#, c-format
128msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
129msgstr "LỖI: từ yếu tố %s: %s\n"
130
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000131#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000132#, c-format
133msgid ""
134"Additional debug info:\n"
135"%s\n"
136msgstr ""
137"Thông tin gỡ lỗi thêm:\n"
138"%s\n"
139
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000140#: gst/gsterror.c:139
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000141msgid "GStreamer encountered a general core library error."
142msgstr "Trình GStreamer mới gặp một lỗi thư viện lõi chung."
143
Thomas Vander Sticheleaefa6762007-06-23 11:15:11 +0000144#: gst/gsterror.c:141 gst/gsterror.c:181 gst/gsterror.c:201 gst/gsterror.c:232
Jan Schmidt2ecc42d2007-08-03 13:20:50 +0000145msgid ""
146"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000147msgstr "Những nhà phát triển GStreamer chưa gán mã lỗi cho lỗi này."
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000148
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000149#: gst/gsterror.c:144
Thomas Vander Stichele22d6cab2005-11-23 18:07:18 +0000150msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000151msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: chưa thi hành mã."
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000152
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000153#: gst/gsterror.c:146
Thomas Vander Stichele22d6cab2005-11-23 18:07:18 +0000154msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000155msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: việc thay đổi trạng thái bị lỗi."
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000156
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000157#: gst/gsterror.c:147
Thomas Vander Stichele22d6cab2005-11-23 18:07:18 +0000158msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000159msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề đệm."
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000160
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000161#: gst/gsterror.c:149
Thomas Vander Stichele22d6cab2005-11-23 18:07:18 +0000162msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
Thomas Vander Stichelea2fc4032006-04-12 11:06:44 +0000163msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề mạch."
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000164
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000165#: gst/gsterror.c:151
Thomas Vander Stichele22d6cab2005-11-23 18:07:18 +0000166msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000167msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề thỏa thuận."
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000168
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000169#: gst/gsterror.c:153
Thomas Vander Stichele22d6cab2005-11-23 18:07:18 +0000170msgid "Internal GStreamer error: event problem."
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000171msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề sự kiện."
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000172
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000173#: gst/gsterror.c:155
Thomas Vander Stichele22d6cab2005-11-23 18:07:18 +0000174msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000175msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề tìm nơi."
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000176
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000177#: gst/gsterror.c:157
Thomas Vander Stichele22d6cab2005-11-23 18:07:18 +0000178msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000179msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề thư viên caps."
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000180
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000181#: gst/gsterror.c:158
Thomas Vander Stichele22d6cab2005-11-23 18:07:18 +0000182msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000183msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề thẻ."
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000184
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000185#: gst/gsterror.c:160
Thomas Vander Stichele22d6cab2005-11-23 18:07:18 +0000186msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000187msgstr "Bản cài đặt GStreamer của bạn còn thiếu một bổ sung."
Thomas Vander Stichele22d6cab2005-11-23 18:07:18 +0000188
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000189#: gst/gsterror.c:162
Thomas Vander Stichele22d6cab2005-11-23 18:07:18 +0000190msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000191msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề đồng hồ."
Thomas Vander Stichele22d6cab2005-11-23 18:07:18 +0000192
Thomas Vander Sticheleaefa6762007-06-23 11:15:11 +0000193#: gst/gsterror.c:164
Jan Schmidt2ecc42d2007-08-03 13:20:50 +0000194msgid ""
195"This application is trying to use GStreamer functionality that has been "
196"disabled."
Thomas Vander Sticheleaefa6762007-06-23 11:15:11 +0000197msgstr "Ứng dụng này đang thử sử dụng chức năng GStreamer bị tắt."
198
199#: gst/gsterror.c:179
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000200msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000201msgstr "Trình GStreamer mới gặp một lỗi thư viện hỗ trợ chung."
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000202
Thomas Vander Sticheleaefa6762007-06-23 11:15:11 +0000203#: gst/gsterror.c:183
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000204msgid "Could not initialize supporting library."
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000205msgstr "Không thể khởi động thư viện hỗ trợ."
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000206
Thomas Vander Sticheleaefa6762007-06-23 11:15:11 +0000207#: gst/gsterror.c:184
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000208msgid "Could not close supporting library."
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000209msgstr "Không thể đóng thư viện hỗ trợ."
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000210
Thomas Vander Sticheleaefa6762007-06-23 11:15:11 +0000211#: gst/gsterror.c:185
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000212msgid "Could not configure supporting library."
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +0000213msgstr "Không thể cấu hình thư viện hỗ trợ."
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000214
Thomas Vander Sticheleaefa6762007-06-23 11:15:11 +0000215#: gst/gsterror.c:199
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000216msgid "GStreamer encountered a general resource error."
217msgstr "Trình GStreamer mới gặp một lỗi tài nguyên chung."
218
Thomas Vander Sticheleaefa6762007-06-23 11:15:11 +0000219#: gst/gsterror.c:203
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000220msgid "Resource not found."
221msgstr "Không tìm thấy tài nguyên."
222
Thomas Vander Sticheleaefa6762007-06-23 11:15:11 +0000223#: gst/gsterror.c:204
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000224msgid "Resource busy or not available."
225msgstr "Tài nguyên đang bận hay chưa sẵn sàng."
226
Thomas Vander Sticheleaefa6762007-06-23 11:15:11 +0000227#: gst/gsterror.c:205
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000228msgid "Could not open resource for reading."
229msgstr "Không thể mở tài nguyên để đọc."
Jan Schmidtd372e592006-11-30 22:55:08 +0000230
Thomas Vander Sticheleaefa6762007-06-23 11:15:11 +0000231#: gst/gsterror.c:206
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000232msgid "Could not open resource for writing."
233msgstr "Không thể mở tài nguyên để ghi."
234
Thomas Vander Sticheleaefa6762007-06-23 11:15:11 +0000235#: gst/gsterror.c:208
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000236msgid "Could not open resource for reading and writing."
237msgstr "Không thể mở tài nguyên để đọc và ghi."
238
Thomas Vander Sticheleaefa6762007-06-23 11:15:11 +0000239#: gst/gsterror.c:209
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000240msgid "Could not close resource."
241msgstr "Không thể đóng tài nguyên."
Thomas Vander Stichelef9eaa7d2005-02-08 11:40:56 +0000242
Thomas Vander Sticheleaefa6762007-06-23 11:15:11 +0000243#: gst/gsterror.c:210
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000244msgid "Could not read from resource."
245msgstr "Không thể đọc từ tài nguyên."
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000246
Thomas Vander Sticheleaefa6762007-06-23 11:15:11 +0000247#: gst/gsterror.c:211
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000248msgid "Could not write to resource."
249msgstr "Không thể ghi vào tài nguyên."
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000250
Thomas Vander Sticheleaefa6762007-06-23 11:15:11 +0000251#: gst/gsterror.c:212
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000252msgid "Could not perform seek on resource."
253msgstr "Không thể thi hành việc tim nơi trên tài nguyên."
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000254
Thomas Vander Sticheleaefa6762007-06-23 11:15:11 +0000255#: gst/gsterror.c:213
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000256msgid "Could not synchronize on resource."
257msgstr "Không thể đồng bộ trên tài nguyên."
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000258
Thomas Vander Sticheleaefa6762007-06-23 11:15:11 +0000259#: gst/gsterror.c:215
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000260msgid "Could not get/set settings from/on resource."
261msgstr "Không thể lấy/đặt thiết lập từ/vào tài nguyên."
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000262
Thomas Vander Sticheleaefa6762007-06-23 11:15:11 +0000263#: gst/gsterror.c:216
Thomas Vander Sticheled5c186d2006-03-09 19:00:21 +0000264msgid "No space left on the resource."
Thomas Vander Stichelea2fc4032006-04-12 11:06:44 +0000265msgstr "Không có sức chứa còn rảnh trên tài nguyên đó."
Thomas Vander Sticheled5c186d2006-03-09 19:00:21 +0000266
Thomas Vander Sticheleaefa6762007-06-23 11:15:11 +0000267#: gst/gsterror.c:230
Thomas Vander Stichelef9eaa7d2005-02-08 11:40:56 +0000268msgid "GStreamer encountered a general stream error."
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000269msgstr "Trình GStreamer mới gặp một lỗi luồng chung."
Thomas Vander Stichelef9eaa7d2005-02-08 11:40:56 +0000270
Thomas Vander Sticheleaefa6762007-06-23 11:15:11 +0000271#: gst/gsterror.c:235
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000272msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000273msgstr "Yếu tố không thi hành khả năng quản lý luồng này. Hãy thông báo lỗi."
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000274
Thomas Vander Sticheleaefa6762007-06-23 11:15:11 +0000275#: gst/gsterror.c:237
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000276msgid "Could not determine type of stream."
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000277msgstr "Không thể quyết định kiểu luồng."
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000278
Thomas Vander Sticheleaefa6762007-06-23 11:15:11 +0000279#: gst/gsterror.c:239
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000280msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000281msgstr "Luồng đó khác kiểu với luồng mà yếu tố này quản lý được."
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000282
Thomas Vander Sticheleaefa6762007-06-23 11:15:11 +0000283#: gst/gsterror.c:241
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000284msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
Jan Schmidt2ecc42d2007-08-03 13:20:50 +0000285msgstr ""
286"Hiện thời không có cách mã hóa/giải mã (codec) quản lý được luồng kiểu đó."
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000287
Thomas Vander Sticheleaefa6762007-06-23 11:15:11 +0000288#: gst/gsterror.c:242
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000289msgid "Could not decode stream."
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000290msgstr "Không thể giải mã luồng."
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000291
Thomas Vander Sticheleaefa6762007-06-23 11:15:11 +0000292#: gst/gsterror.c:243
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000293msgid "Could not encode stream."
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000294msgstr "Không thể mã hóa luồng."
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000295
Thomas Vander Sticheleaefa6762007-06-23 11:15:11 +0000296#: gst/gsterror.c:244
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000297msgid "Could not demultiplex stream."
Jan Schmidt2ecc42d2007-08-03 13:20:50 +0000298msgstr ""
299"Không thể ngăn cách luồng đã phối hợp để truyền thông qua một kênh riêng lẻ."
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000300
Thomas Vander Sticheleaefa6762007-06-23 11:15:11 +0000301#: gst/gsterror.c:245
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000302msgid "Could not multiplex stream."
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000303msgstr "Không thể phối hợp luồng để truyền thông qua một kênh riêng lẻ."
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000304
Thomas Vander Sticheleaefa6762007-06-23 11:15:11 +0000305#: gst/gsterror.c:246
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000306msgid "The stream is in the wrong format."
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +0000307msgstr "Luồng có định dạng sai."
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000308
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000309#: gst/gsterror.c:248
310msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
311msgstr "Luồng bị mật mã và không hỗ trợ chức năng giải mã."
312
313#: gst/gsterror.c:250
314msgid ""
315"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
316"been supplied."
317msgstr "Luồng bị mật mã và không thể giải mã vì chưa cung cấp khoá thích hợp."
318
319#: gst/gsterror.c:302
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000320#, c-format
321msgid "No error message for domain %s."
322msgstr "Không có thông điệp lỗi cho miền %s."
323
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000324#: gst/gsterror.c:310
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000325#, c-format
326msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
327msgstr "Không có thông điệp chuẩn cho miền %s và mã %d."
328
Jan Schmidt75962cc2008-03-20 23:26:05 +0000329#: gst/gstpipeline.c:527
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000330msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +0000331msgstr "Đồng hồ đã chọn không thể dùng trong đường ống."
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000332
333#: gst/gsttaglist.c:97
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000334msgid "title"
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000335msgstr "tựa"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000336
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000337#: gst/gsttaglist.c:97
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000338msgid "commonly used title"
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000339msgstr "tựa thường dụng"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000340
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000341#: gst/gsttaglist.c:100
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000342msgid "title sortname"
Jan Schmidt04541532008-01-28 21:20:16 +0000343msgstr "tựa đề sắp xếp tên"
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000344
345#: gst/gsttaglist.c:100
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000346msgid "commonly used title for sorting purposes"
Jan Schmidt04541532008-01-28 21:20:16 +0000347msgstr "tựa đề thường dụng cho mục đích sắp xếp"
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000348
349#: gst/gsttaglist.c:103
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000350msgid "artist"
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000351msgstr "nghệ sĩ"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000352
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000353#: gst/gsttaglist.c:104
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000354msgid "person(s) responsible for the recording"
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000355msgstr "người thu nhạc này"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000356
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000357#: gst/gsttaglist.c:108
358msgid "artist sortname"
Jan Schmidt04541532008-01-28 21:20:16 +0000359msgstr "nghệ sĩ sắp xếp tên"
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000360
361#: gst/gsttaglist.c:109
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000362msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes"
Jan Schmidt04541532008-01-28 21:20:16 +0000363msgstr "(các) người chịu trách nhiệm về bản thu, cho mục đích sắp xếp"
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000364
365#: gst/gsttaglist.c:112
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000366msgid "album"
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000367msgstr "tập nhạc"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000368
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000369#: gst/gsttaglist.c:113
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000370msgid "album containing this data"
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000371msgstr "tập nhạc chứa dữ liệu này"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000372
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000373#: gst/gsttaglist.c:116
374msgid "album sortname"
Jan Schmidt04541532008-01-28 21:20:16 +0000375msgstr "tập nhạc sắp xếp tên"
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000376
377#: gst/gsttaglist.c:117
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000378msgid "album containing this data for sorting purposes"
Jan Schmidt04541532008-01-28 21:20:16 +0000379msgstr "tập nhạc chứa dữ liệu này, cho mục đích sắp xếp"
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000380
381#: gst/gsttaglist.c:119
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000382msgid "date"
383msgstr "ngày"
384
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000385#: gst/gsttaglist.c:119
Thomas Vander Stichele93ab1472005-10-23 22:30:17 +0000386msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000387msgstr "ngày tạo dữ liệu này (dạng cấu trúc GDate)"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000388
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000389#: gst/gsttaglist.c:122
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000390msgid "genre"
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000391msgstr "thể loại"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000392
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000393#: gst/gsttaglist.c:123
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000394msgid "genre this data belongs to"
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000395msgstr "thể loại của dữ liệu này"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000396
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000397#: gst/gsttaglist.c:126
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000398msgid "comment"
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000399msgstr "ghi chú"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000400
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000401#: gst/gsttaglist.c:127
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000402msgid "free text commenting the data"
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000403msgstr "ý kiến bạn về nhạc này"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000404
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000405#: gst/gsttaglist.c:130
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000406msgid "extended comment"
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +0000407msgstr "ghi chú đã kếo dài"
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000408
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000409#: gst/gsttaglist.c:131
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000410msgid "free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form"
Jan Schmidt2ecc42d2007-08-03 13:20:50 +0000411msgstr ""
412"văn bản tự do đặt ghi chú về dữ liệu có định dạng key=value (khoá=giá trị) "
413"hay key[en]=comment (khoá[en]=ghi chú)"
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000414
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000415#: gst/gsttaglist.c:135
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000416msgid "track number"
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000417msgstr "số rãnh"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000418
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000419#: gst/gsttaglist.c:136
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000420msgid "track number inside a collection"
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000421msgstr "số hiệu rãnh ở trong tập hợp"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000422
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000423#: gst/gsttaglist.c:139
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000424msgid "track count"
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000425msgstr "số đếm rãnh"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000426
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000427#: gst/gsttaglist.c:140
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000428msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000429msgstr "số đếm rãnh ở trong tập hợp"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000430
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000431#: gst/gsttaglist.c:144
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000432msgid "disc number"
433msgstr "số đĩa"
434
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000435#: gst/gsttaglist.c:145
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000436msgid "disc number inside a collection"
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000437msgstr "số hiệu đĩa ở trong tập hợp"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000438
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000439#: gst/gsttaglist.c:148
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000440msgid "disc count"
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000441msgstr "số đếm đĩa"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000442
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000443#: gst/gsttaglist.c:149
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000444msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000445msgstr "số đếm đĩa ở trong tập hợp"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000446
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000447#: gst/gsttaglist.c:153
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000448msgid "location"
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000449msgstr "đía điểm"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000450
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000451#: gst/gsttaglist.c:154
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000452msgid "original location of file as a URI"
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000453msgstr "địa điểm gốc của tập tin này dạng URI"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000454
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000455#: gst/gsttaglist.c:158
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000456msgid "description"
457msgstr "mô tả"
458
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000459#: gst/gsttaglist.c:159
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000460msgid "short text describing the content of the data"
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000461msgstr "bài tóm tắt diễn tả nội dung của dữ liệu này"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000462
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000463#: gst/gsttaglist.c:162
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000464msgid "version"
465msgstr "phiên bản"
466
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000467#: gst/gsttaglist.c:162
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000468msgid "version of this data"
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000469msgstr "phiên bản của dữ liệu này"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000470
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000471#: gst/gsttaglist.c:165
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000472msgid "ISRC"
473msgstr "ISRC"
474
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000475#: gst/gsttaglist.c:167
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000476msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
Jan Schmidt2ecc42d2007-08-03 13:20:50 +0000477msgstr ""
478"Luật thu chuẩn quốc tế (International Standard Recording Code) — xem <http://"
479"www.ifpi.org/isrc/>."
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000480
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000481#: gst/gsttaglist.c:169
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000482msgid "organization"
483msgstr "tổ chức"
484
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000485#: gst/gsttaglist.c:172
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000486msgid "copyright"
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000487msgstr "tác quyền"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000488
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000489#: gst/gsttaglist.c:172
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000490msgid "copyright notice of the data"
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000491msgstr "thông báo tác quyền của dữ liệu này"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000492
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000493#: gst/gsttaglist.c:174
Jan Schmidt2ecc42d2007-08-03 13:20:50 +0000494msgid "copyright uri"
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000495msgstr "URI tác quyền"
Jan Schmidt2ecc42d2007-08-03 13:20:50 +0000496
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000497#: gst/gsttaglist.c:175
Jan Schmidt2ecc42d2007-08-03 13:20:50 +0000498msgid "URI to the copyright notice of the data"
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000499msgstr "địa chỉ URI đến thông báo tác quyền của dữ liệu này"
Jan Schmidt2ecc42d2007-08-03 13:20:50 +0000500
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000501#: gst/gsttaglist.c:178
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000502msgid "contact"
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000503msgstr "liên lạc"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000504
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000505#: gst/gsttaglist.c:178
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000506msgid "contact information"
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000507msgstr "thông tin liên lạc"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000508
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000509#: gst/gsttaglist.c:180
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000510msgid "license"
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000511msgstr "giấy phép"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000512
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000513#: gst/gsttaglist.c:180
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000514msgid "license of data"
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000515msgstr "giấy phép của dữ liệu này"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000516
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000517#: gst/gsttaglist.c:182
Jan Schmidt2ecc42d2007-08-03 13:20:50 +0000518msgid "license uri"
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000519msgstr "URI giấy phép"
Jan Schmidt2ecc42d2007-08-03 13:20:50 +0000520
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000521#: gst/gsttaglist.c:183
Jan Schmidt2ecc42d2007-08-03 13:20:50 +0000522msgid "URI to the license of the data"
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000523msgstr "địa chỉ URI đến giấy phép của dữ liệu này"
Jan Schmidt2ecc42d2007-08-03 13:20:50 +0000524
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000525#: gst/gsttaglist.c:186
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000526msgid "performer"
527msgstr "người biểu diễn"
528
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000529#: gst/gsttaglist.c:187
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000530msgid "person(s) performing"
531msgstr "người biểu diễn nhạc/ảnh này"
532
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000533#: gst/gsttaglist.c:190
534msgid "composer"
Jan Schmidt04541532008-01-28 21:20:16 +0000535msgstr "người soạn"
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000536
537#: gst/gsttaglist.c:191
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000538msgid "person(s) who composed the recording"
Jan Schmidt04541532008-01-28 21:20:16 +0000539msgstr "(các) người đã soạn bản thu này"
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000540
541#: gst/gsttaglist.c:195
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000542msgid "duration"
543msgstr "thời gian"
544
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000545#: gst/gsttaglist.c:195
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000546msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000547msgstr "thời gian bằng đơn vị thời gian kiểu GStreamer (phần tỷ giây: ns)"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000548
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000549#: gst/gsttaglist.c:198
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000550msgid "codec"
551msgstr "codec"
552
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000553#: gst/gsttaglist.c:199
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000554msgid "codec the data is stored in"
555msgstr "cách mã hóa/giải mà dữ liệu này"
556
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000557#: gst/gsttaglist.c:202
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000558msgid "video codec"
559msgstr "codec ảnh động"
560
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000561#: gst/gsttaglist.c:202
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000562msgid "codec the video data is stored in"
563msgstr "cách mã hóa/giải mã dữ liệu ảnh động này"
564
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000565#: gst/gsttaglist.c:205
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000566msgid "audio codec"
567msgstr "codec âm thanh"
568
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000569#: gst/gsttaglist.c:205
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000570msgid "codec the audio data is stored in"
571msgstr "cách mã hóa/giải mã dữ liệu âm thanh này"
572
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000573#: gst/gsttaglist.c:207
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000574msgid "bitrate"
575msgstr "tỷ lệ bit"
576
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000577#: gst/gsttaglist.c:207
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000578msgid "exact or average bitrate in bits/s"
Jan Schmidt2ecc42d2007-08-03 13:20:50 +0000579msgstr ""
580"số bit dữ liệu trong mỗi giây phát, chính xác hay trung bình, theo bit/giây"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000581
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000582#: gst/gsttaglist.c:209
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000583msgid "nominal bitrate"
584msgstr "tỷ lệ bit không đáng kể"
585
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000586#: gst/gsttaglist.c:209
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000587msgid "nominal bitrate in bits/s"
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000588msgstr "số bit dữ liệu trong mỗi giây phát, không đáng kể, theo bit/giây"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000589
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000590#: gst/gsttaglist.c:211
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000591msgid "minimum bitrate"
592msgstr "tỷ lệ bit tối thiểu"
593
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000594#: gst/gsttaglist.c:211
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000595msgid "minimum bitrate in bits/s"
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000596msgstr "số bit dữ liệu trong mỗi giây phát, tối thiểu, theo bit/giây"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000597
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000598#: gst/gsttaglist.c:213
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000599msgid "maximum bitrate"
600msgstr "tỳ lệ bit tối đa"
601
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000602#: gst/gsttaglist.c:213
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000603msgid "maximum bitrate in bits/s"
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000604msgstr "số bit dữ liệu trong mỗi giây được phát, tối đa, theo bit/giây"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000605
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000606#: gst/gsttaglist.c:216
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000607msgid "encoder"
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000608msgstr "bộ mã hóa"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000609
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000610#: gst/gsttaglist.c:216
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000611msgid "encoder used to encode this stream"
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000612msgstr "bộ mã hóa được dùng để mã hóa luồng này"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000613
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000614#: gst/gsttaglist.c:219
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000615msgid "encoder version"
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000616msgstr "phiên bản bộ mã hóa"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000617
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000618#: gst/gsttaglist.c:220
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000619msgid "version of the encoder used to encode this stream"
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000620msgstr "phiên bản của bộ mã hóa được dùng để mã hóa luồng này"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000621
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000622#: gst/gsttaglist.c:222
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000623msgid "serial"
624msgstr "số sản xuất"
625
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000626#: gst/gsttaglist.c:222
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000627msgid "serial number of track"
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000628msgstr "số sản xuất của rãnh này"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000629
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000630#: gst/gsttaglist.c:224
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000631msgid "replaygain track gain"
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000632msgstr "nhớ âm lượng rãnh"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000633
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000634#: gst/gsttaglist.c:224
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000635msgid "track gain in db"
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000636msgstr "số db bạn muốn tăng hay giảm âm lượng của rãnh này"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000637
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000638#: gst/gsttaglist.c:226
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000639msgid "replaygain track peak"
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000640msgstr "nhớ âm lượng tối đa rãnh"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000641
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000642#: gst/gsttaglist.c:226
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000643msgid "peak of the track"
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000644msgstr "âm lượng tối đa bạn muốn cho rãnh này"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000645
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000646#: gst/gsttaglist.c:228
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000647msgid "replaygain album gain"
648msgstr "nhớ âm lượng tập nhạc/ảnh"
649
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000650#: gst/gsttaglist.c:228
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000651msgid "album gain in db"
652msgstr "số db bạn muốn tăng hay giảm âm lượng của tập nhạc/ảnh này"
653
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000654#: gst/gsttaglist.c:230
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000655msgid "replaygain album peak"
656msgstr "nhớ âm lượng tối đa tập nhạc/ảnh"
657
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000658#: gst/gsttaglist.c:230
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000659msgid "peak of the album"
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000660msgstr "âm lượng tối đa bạn muốn cho tập nhạc/ảnh này"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000661
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000662#: gst/gsttaglist.c:232
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000663msgid "replaygain reference level"
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +0000664msgstr "lớp chỉ dẫn khuếch đại phát lại"
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000665
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000666#: gst/gsttaglist.c:233
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000667msgid "reference level of track and album gain values"
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +0000668msgstr "lớp chỉ dẫn các giá trị khuếch đại của rãnh và tập nhạc"
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000669
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000670#: gst/gsttaglist.c:235
Jan Schmidt6c3788a2007-03-07 12:51:20 +0000671msgid "language code"
672msgstr "mã ngôn ngữ"
673
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000674#: gst/gsttaglist.c:236
Jan Schmidt6c3788a2007-03-07 12:51:20 +0000675msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1"
676msgstr "mã ngôn ngữ cho luồng này, tùy theo tiêu chuẩn ISO-639-1"
677
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000678#: gst/gsttaglist.c:238
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000679msgid "image"
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +0000680msgstr "ảnh"
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000681
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000682#: gst/gsttaglist.c:238
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000683msgid "image related to this stream"
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +0000684msgstr "ảnh liên quan đến luồng này"
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000685
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000686#: gst/gsttaglist.c:240
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000687msgid "preview image"
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +0000688msgstr "ảnh xem thử"
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000689
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000690#: gst/gsttaglist.c:240
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000691msgid "preview image related to this stream"
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +0000692msgstr "ảnh xem thử liên quan đến luồng này"
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000693
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000694#: gst/gsttaglist.c:242
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000695msgid "beats per minute"
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +0000696msgstr "tiếng đập mỗi phút"
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000697
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000698#: gst/gsttaglist.c:242
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000699msgid "number of beats per minute in audio"
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +0000700msgstr "số tiếng lập trong mỗi phút âm thanh"
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000701
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000702#: gst/gsttaglist.c:282
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000703msgid ", "
704msgstr ", "
705
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000706#: gst/parse/grammar.y:230
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000707#, c-format
708msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000709msgstr "không cho phép nhị phân trống được ghi rõ « %s »"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000710
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000711#: gst/parse/grammar.y:240
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000712#, c-format
713msgid "no bin \"%s\", skipping"
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000714msgstr "không có nhị phân « %s » nên bỏ qua"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000715
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000716#: gst/parse/grammar.y:366
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000717#, c-format
718msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000719msgstr "không có tài sản « %s » trong yếu tố « %s »"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000720
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000721#: gst/parse/grammar.y:381
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000722#, c-format
723msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000724msgstr "không thể đặt tài sản « %s » trong yếu tố « %s » thành « %s »"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000725
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000726#: gst/parse/grammar.y:523
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000727#, c-format
728msgid "could not link %s to %s"
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000729msgstr "không thể liên kết %s đến %s"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000730
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000731#: gst/parse/grammar.y:571
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000732#, c-format
733msgid "no element \"%s\""
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000734msgstr "không có yếu tố « %s »"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000735
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000736#: gst/parse/grammar.y:623
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000737#, c-format
738msgid "could not parse caps \"%s\""
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000739msgstr "không thể phân tách caps « %s »"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000740
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000741#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709
742#: gst/parse/grammar.y:772
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000743msgid "link without source element"
744msgstr "liên kết không có yếu tố nguồn"
745
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000746#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000747msgid "link without sink element"
Jan Schmidt2ecc42d2007-08-03 13:20:50 +0000748msgstr ""
749"liên kết không có yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000750
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000751#: gst/parse/grammar.y:727
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000752#, c-format
753msgid "no source element for URI \"%s\""
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000754msgstr "không có yếu tố nguồn cho URI « %s »"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000755
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000756#: gst/parse/grammar.y:737
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000757#, c-format
758msgid "no element to link URI \"%s\" to"
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000759msgstr "không có yếu tố đến đó cần liên kết URI « %s »"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000760
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000761#: gst/parse/grammar.y:745
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000762#, c-format
763msgid "no sink element for URI \"%s\""
Jan Schmidt2ecc42d2007-08-03 13:20:50 +0000764msgstr ""
765"không có yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau, cho địa "
766"điểm « %s »"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000767
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000768#: gst/parse/grammar.y:752
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000769#, c-format
770msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
Jan Schmidt2ecc42d2007-08-03 13:20:50 +0000771msgstr ""
772"không thể kết hợp yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau, "
773"cho URI « %s »"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000774
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000775#: gst/parse/grammar.y:766
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000776msgid "empty pipeline not allowed"
777msgstr "không cho phép đường ống trống"
778
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000779#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915
Thomas Vander Sticheleaefa6762007-06-23 11:15:11 +0000780msgid "Internal clock error."
781msgstr "Lỗi đồng hồ nội bộ."
782
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000783#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250
Thomas Vander Stichele93a4a0b2005-11-30 16:17:23 +0000784msgid "Internal data flow error."
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000785msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ."
Thomas Vander Stichele93a4a0b2005-11-30 16:17:23 +0000786
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000787#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579
Thomas Vander Stichele4e542072005-11-29 20:16:40 +0000788msgid "Internal data flow problem."
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000789msgstr "Vấn đề luồng dữ liệu nội bộ."
Thomas Vander Stichele4e542072005-11-29 20:16:40 +0000790
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000791#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726
Jan Schmidt8a7bdbf2006-02-06 21:53:05 +0000792msgid "Internal data stream error."
793msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ."
794
Jan Schmidt2ecc42d2007-08-03 13:20:50 +0000795#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:109
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000796msgid "Filter caps"
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +0000797msgstr "Lọc tối đa"
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000798
Jan Schmidt2ecc42d2007-08-03 13:20:50 +0000799#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:110
Jan Schmidt2ecc42d2007-08-03 13:20:50 +0000800msgid ""
801"Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY). Setting this "
802"property takes a reference to the supplied GstCaps object."
803msgstr ""
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000804"Hạn chế các khả năng có thể cho phép (NULL [vô giá trị] cho phép tất cả). "
805"Đặt thuộc tính này thì chấp nhận tham chiếu đến đối tượng GstCaps đã cung "
806"cấp."
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000807
Jan Schmidt75962cc2008-03-20 23:26:05 +0000808#: plugins/elements/gstfdsink.c:297
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +0000809#, c-format
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000810msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +0000811msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào mô tả tập tin « %d »."
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000812
Jan Schmidt75962cc2008-03-20 23:26:05 +0000813#: plugins/elements/gstfdsink.c:337
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000814#, c-format
815msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +0000816msgstr "Mô tả tập tin « %d » không hợp lệ."
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000817
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000818#: plugins/elements/gstfilesink.c:352
Thomas Vander Stichele4e542072005-11-29 20:16:40 +0000819msgid "No file name specified for writing."
820msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin để ghi vào."
821
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000822#: plugins/elements/gstfilesink.c:358
Thomas Vander Stichele4e542072005-11-29 20:16:40 +0000823#, c-format
824msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000825msgstr "Không thể mở tập tin « %s » để ghi."
Thomas Vander Stichele4e542072005-11-29 20:16:40 +0000826
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000827#: plugins/elements/gstfilesink.c:383
Thomas Vander Stichele4e542072005-11-29 20:16:40 +0000828#, c-format
829msgid "Error closing file \"%s\"."
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000830msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin « %s »."
Thomas Vander Stichele4e542072005-11-29 20:16:40 +0000831
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000832#: plugins/elements/gstfilesink.c:519
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +0000833#, c-format
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000834msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +0000835msgstr "Gặp lỗi khi tìm trong tập tin « %s »."
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000836
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000837#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588
Thomas Vander Stichele4e542072005-11-29 20:16:40 +0000838#, c-format
839msgid "Error while writing to file \"%s\"."
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000840msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào tập tin « %s »."
Thomas Vander Stichele4e542072005-11-29 20:16:40 +0000841
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000842#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973
Thomas Vander Stichele4e542072005-11-29 20:16:40 +0000843msgid "No file name specified for reading."
844msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin để đọc."
845
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000846#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +0000847#, c-format
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000848msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +0000849msgstr "Không thể mở tập tin « %s » để đọc."
Thomas Vander Stichele4e542072005-11-29 20:16:40 +0000850
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000851#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +0000852#, c-format
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000853msgid "Could not get info on \"%s\"."
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +0000854msgstr "Không thể lấy thông tin về « %s »."
Thomas Vander Stichele4e542072005-11-29 20:16:40 +0000855
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000856#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001
Thomas Vander Stichele4e542072005-11-29 20:16:40 +0000857#, c-format
858msgid "\"%s\" is a directory."
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000859msgstr "« %s » là thư mục."
Thomas Vander Stichele4e542072005-11-29 20:16:40 +0000860
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000861#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008
Thomas Vander Stichele4e542072005-11-29 20:16:40 +0000862#, c-format
863msgid "File \"%s\" is a socket."
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000864msgstr "Tập tin « %s » là ổ cắm."
Thomas Vander Stichele4e542072005-11-29 20:16:40 +0000865
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000866#: plugins/elements/gstidentity.c:548
Thomas Vander Stichele4e542072005-11-29 20:16:40 +0000867msgid "Failed after iterations as requested."
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000868msgstr "Lỗi sau số lần lặp lại được chọn."
Thomas Vander Stichele4e542072005-11-29 20:16:40 +0000869
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000870#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194
Thomas Vander Stichele4e542072005-11-29 20:16:40 +0000871msgid "caps"
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000872msgstr "khả năng"
Thomas Vander Stichele4e542072005-11-29 20:16:40 +0000873
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000874#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195
Thomas Vander Stichele4e542072005-11-29 20:16:40 +0000875msgid "detected capabilities in stream"
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000876msgstr "đã phát hiện khả năng trong luồng"
Thomas Vander Stichele4e542072005-11-29 20:16:40 +0000877
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000878#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198
Thomas Vander Stichele4e542072005-11-29 20:16:40 +0000879msgid "minimum"
880msgstr "tối thiểu"
881
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000882#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203
Thomas Vander Stichele4e542072005-11-29 20:16:40 +0000883msgid "maximum"
884msgstr "tối đa"
885
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000886#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208
887msgid "force caps"
888msgstr "buộc khả năng"
889
890#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209
891msgid "force caps without doing a typefind"
892msgstr "buộc các khả năng mà không tìm kiểu"
893
894#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512
895#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000896msgid "Stream contains no data."
Jan Schmidt04541532008-01-28 21:20:16 +0000897msgstr "Luồng không chứa dữ liệu."
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000898
899#: tools/gst-inspect.c:251
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000900msgid "Implemented Interfaces:\n"
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +0000901msgstr "Giao diện đã thực hiện:\n"
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000902
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000903#: tools/gst-inspect.c:300
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000904msgid "readable"
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +0000905msgstr "đọc được"
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000906
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000907#: tools/gst-inspect.c:307
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000908msgid "writable"
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +0000909msgstr "ghi được"
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000910
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000911#: tools/gst-inspect.c:314
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000912msgid "controllable"
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +0000913msgstr "điều khiển được"
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000914
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000915#: tools/gst-inspect.c:1033
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000916msgid "Total count: "
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +0000917msgstr "Đếm tổng: "
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000918
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000919#: tools/gst-inspect.c:1034
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000920#, c-format
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +0000921msgid "%d plugin"
922msgid_plural "%d plugins"
923msgstr[0] "%d bổ sung"
924
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000925#: tools/gst-inspect.c:1036
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +0000926#, c-format
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000927msgid "%d feature"
928msgid_plural "%d features"
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +0000929msgstr[0] "%d tính năng"
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000930
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000931#: tools/gst-inspect.c:1348
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000932msgid "Print all elements"
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000933msgstr "In ra mọi yếu tố"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000934
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000935#: tools/gst-inspect.c:1350
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000936msgid ""
937"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
Jan Schmidt2ecc42d2007-08-03 13:20:50 +0000938" Useful in connection with external "
939"automatic plugin installation mechanisms"
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000940msgstr ""
Jan Schmidt2ecc42d2007-08-03 13:20:50 +0000941"In ra danh sách cho máy phân tách được chứa các tính năng của bổ sung đã ghi "
942"rõ.\n"
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +0000943"\t\t\t\tCó ích khi dùng cơ chế cài đặt bổ sung tự động bên ngoại."
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000944
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000945#: tools/gst-inspect.c:1430
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +0000946#, c-format
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000947msgid "Could not load plugin file: %s\n"
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +0000948msgstr "Không thể nạp tập tin bổ sung: %s\n"
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000949
Jan Schmidt950b8602008-06-18 10:56:18 +0000950#: tools/gst-inspect.c:1435
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +0000951#, c-format
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000952msgid "No such element or plugin '%s'\n"
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +0000953msgstr "Không có yếu tố hay bổ sung « %s »\n"
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000954
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000955#: tools/gst-launch.c:80
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000956msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
Jan Schmidt2ecc42d2007-08-03 13:20:50 +0000957msgstr ""
958"Cách sử dụng: gst-xmllaunch <tập_tin.xml> [ yếu_tố.tài_sản=giá_trị ...]\n"
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +0000959
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000960#: tools/gst-launch.c:89
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000961#, c-format
962msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000963msgstr "LỖI: lỗi phân tách tập tin xml « %s ».\n"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000964
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000965#: tools/gst-launch.c:95
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000966#, c-format
967msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000968msgstr "LỖI: không có yếu tố đường ống cấp đầu trong tập tin « %s ».\n"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000969
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000970#: tools/gst-launch.c:102
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000971#, c-format
972msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000973msgstr "CẢNH BÁO : hiện thời hỗ trợ chỉ một yếu tố cấp đầu."
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000974
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000975#: tools/gst-launch.c:113
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000976#, c-format
977msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000978msgstr "LỖI: không thể phân tách đối số dòng lệnh %d: %s.\n"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000979
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000980#: tools/gst-launch.c:124
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000981#, c-format
982msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000983msgstr "CẢNH BÁO : không tìm thấy yếu tố tên « %s ».\n"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000984
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000985#: tools/gst-launch.c:394
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000986#, c-format
Thomas Vander Stichele93ab1472005-10-23 22:30:17 +0000987msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000988msgstr "Mới nhận Thông điệp từ yếu tố « %s » (%s): "
Andy Wingof8e79bd2005-06-28 09:59:01 +0000989
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000990#: tools/gst-launch.c:420
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000991#, c-format
Stefan Kostda7dd482005-08-05 12:59:46 +0000992msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +0000993msgstr "Mới nhận kết thúc luồng (EOS) từ yếu tố « %s ».\n"
Stefan Kostda7dd482005-08-05 12:59:46 +0000994
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +0000995#: tools/gst-launch.c:428
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000996#, c-format
997msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +0000998msgstr "THẺ ĐÃ TÌM : được tìm bởi yếu tố « %s ».\n"
Thomas Vander Stichelee21612c2005-02-08 10:15:57 +0000999
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +00001000#: tools/gst-launch.c:441
Thomas Vander Sticheleaefa6762007-06-23 11:15:11 +00001001#, c-format
1002msgid ""
1003"INFO:\n"
1004"%s\n"
1005msgstr ""
1006"Thông tin:\n"
1007"%s\n"
1008
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +00001009#: tools/gst-launch.c:458
Andy Wingof8e79bd2005-06-28 09:59:01 +00001010#, c-format
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +00001011msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +00001012msgstr "CẢNH BÁO : từ yếu tố %s: %s\n"
Jan Schmidt200397d2007-06-05 12:06:44 +00001013
Jan Schmidt75962cc2008-03-20 23:26:05 +00001014#: tools/gst-launch.c:506
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +00001015#, c-format
Thomas Vander Sticheleaefa6762007-06-23 11:15:11 +00001016msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
1017msgstr "Cuộn sẵn, đợi chuyển hoán đệm xong...\n"
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +00001018
Jan Schmidt75962cc2008-03-20 23:26:05 +00001019#: tools/gst-launch.c:521
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +00001020#, c-format
1021msgid "buffering... %d \r"
Jan Schmidt04541532008-01-28 21:20:16 +00001022msgstr "đang chuyển hoán đệm... %d \r"
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +00001023
Jan Schmidt75962cc2008-03-20 23:26:05 +00001024#: tools/gst-launch.c:533
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +00001025#, c-format
Thomas Vander Sticheleaefa6762007-06-23 11:15:11 +00001026msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
1027msgstr "Chuyển hoán đệm xong nên lập đường ống thành ĐANG PHÁT ...\n"
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +00001028
Jan Schmidt75962cc2008-03-20 23:26:05 +00001029#: tools/gst-launch.c:541
Thomas Vander Sticheleaefa6762007-06-23 11:15:11 +00001030#, c-format
1031msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
1032msgstr "Đang chuyển hoán đệm nên lập đường ống thành BỊ TẠM DỪNG ...\n"
1033
Jan Schmidt75962cc2008-03-20 23:26:05 +00001034#: tools/gst-launch.c:556
Jan Schmidt04541532008-01-28 21:20:16 +00001035#, c-format
Jan Schmidt0e2362d2007-11-15 23:31:11 +00001036msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
Jan Schmidt04541532008-01-28 21:20:16 +00001037msgstr "Ngắt: đang ngừng chạy đường ống ...\n"
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +00001038
Jan Schmidt75962cc2008-03-20 23:26:05 +00001039#: tools/gst-launch.c:591
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +00001040msgid "Output tags (also known as metadata)"
1041msgstr "Thể xuất (cũng được biết là siêu dữ liệu)"
1042
Jan Schmidt75962cc2008-03-20 23:26:05 +00001043#: tools/gst-launch.c:593
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +00001044msgid "Output status information and property notifications"
1045msgstr "Xuất thông tin trạng thái và thông báo tài sản"
1046
Jan Schmidt75962cc2008-03-20 23:26:05 +00001047#: tools/gst-launch.c:595
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +00001048msgid "Output messages"
1049msgstr "Thông điệp xuất"
1050
Jan Schmidt75962cc2008-03-20 23:26:05 +00001051#: tools/gst-launch.c:597
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +00001052msgid "Do not output status information of TYPE"
1053msgstr "Không xuất thông tin trạng thái KIỂU"
1054
Jan Schmidt75962cc2008-03-20 23:26:05 +00001055#: tools/gst-launch.c:597
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +00001056msgid "TYPE1,TYPE2,..."
1057msgstr "KIỂU1,KIỂU2,..."
1058
Jan Schmidt75962cc2008-03-20 23:26:05 +00001059#: tools/gst-launch.c:600
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +00001060msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
1061msgstr "Lưu đường ống dạng XML vào TẬP_TIN rồi thoát"
1062
Jan Schmidt75962cc2008-03-20 23:26:05 +00001063#: tools/gst-launch.c:600
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +00001064msgid "FILE"
1065msgstr "TẬP_TIN"
1066
Jan Schmidt75962cc2008-03-20 23:26:05 +00001067#: tools/gst-launch.c:603
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +00001068msgid "Do not install a fault handler"
1069msgstr "Không cài đặt bộ quản lý lỗi"
1070
Jan Schmidt75962cc2008-03-20 23:26:05 +00001071#: tools/gst-launch.c:605
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +00001072msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
1073msgstr "In ra vết cấp phát (nếu được bật khi biên dich)"
1074
Jan Schmidt75962cc2008-03-20 23:26:05 +00001075#: tools/gst-launch.c:673
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +00001076#, c-format
1077msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
1078msgstr "LỖI: không thể cấu tạo đường ống: %s.\n"
1079
Jan Schmidt75962cc2008-03-20 23:26:05 +00001080#: tools/gst-launch.c:677
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +00001081#, c-format
1082msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
1083msgstr "LỖI: không thể cấu tạo đường ống.\n"
1084
Jan Schmidt75962cc2008-03-20 23:26:05 +00001085#: tools/gst-launch.c:681
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +00001086#, c-format
1087msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
1088msgstr "CẢNH BÁO : đường ống có lỗi: %s\n"
1089
Jan Schmidt75962cc2008-03-20 23:26:05 +00001090#: tools/gst-launch.c:708
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +00001091#, c-format
1092msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
1093msgstr "LỖI: không tìm thấy yếu tố « đường ống » (pipeline).\n"
1094
Jan Schmidt75962cc2008-03-20 23:26:05 +00001095#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
Thomas Vander Sticheleaefa6762007-06-23 11:15:11 +00001096#, c-format
1097msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
1098msgstr "Đang lập đường ống thành BỊ TẠM DỪNG ...\n"
1099
Jan Schmidt75962cc2008-03-20 23:26:05 +00001100#: tools/gst-launch.c:719
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +00001101#, c-format
1102msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
1103msgstr "LỖI: đường ống không tạm dừng được.\n"
1104
Jan Schmidt75962cc2008-03-20 23:26:05 +00001105#: tools/gst-launch.c:724
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +00001106#, c-format
1107msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
1108msgstr "Đường ống là động, không cần TIỀN CUỘN ...\n"
1109
Jan Schmidt75962cc2008-03-20 23:26:05 +00001110#: tools/gst-launch.c:728
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +00001111#, c-format
1112msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
1113msgstr "Đường ống ĐANG TIỀN CUỘN ...\n"
1114
Jan Schmidt75962cc2008-03-20 23:26:05 +00001115#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +00001116#, c-format
1117msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
1118msgstr "LỖI: đường ống không tiền cuộn được.\n"
1119
Jan Schmidt75962cc2008-03-20 23:26:05 +00001120#: tools/gst-launch.c:737
Thomas Vander Stichele43efcf42007-06-17 17:26:48 +00001121#, c-format
1122msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
1123msgstr "Đường ống ĐÃ TIỀN CUỘN ...\n"
1124
Jan Schmidt75962cc2008-03-20 23:26:05 +00001125#: tools/gst-launch.c:749
Thomas Vander Sticheleaefa6762007-06-23 11:15:11 +00001126#, c-format
1127msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
1128msgstr "Đang lập đường ống thành ĐANG PHÁT ...\n"
1129
Jan Schmidt75962cc2008-03-20 23:26:05 +00001130#: tools/gst-launch.c:755
Andy Wingof8e79bd2005-06-28 09:59:01 +00001131#, c-format
1132msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
1133msgstr "LỖI: đường ống không phát được.\n"
1134
Jan Schmidt75962cc2008-03-20 23:26:05 +00001135#: tools/gst-launch.c:778
Andy Wingof8e79bd2005-06-28 09:59:01 +00001136msgid "Execution ended after %"
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +00001137msgstr "Thực hiện xong sau %"
Andy Wingof8e79bd2005-06-28 09:59:01 +00001138
Jan Schmidt75962cc2008-03-20 23:26:05 +00001139#: tools/gst-launch.c:788
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +00001140#, c-format
Thomas Vander Stichele4e542072005-11-29 20:16:40 +00001141msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +00001142msgstr "Đang lập đường ống thành SẴN SÀNG ...\n"
Andy Wingo498ae2c2005-03-29 10:55:39 +00001143
Jan Schmidt75962cc2008-03-20 23:26:05 +00001144#: tools/gst-launch.c:793
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +00001145#, c-format
Thomas Vander Stichele4e542072005-11-29 20:16:40 +00001146msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
Thomas Vander Stichele45359102007-03-14 15:15:45 +00001147msgstr "Đang lập đường ống thành VÔ GIÁ TRỊ ...\n"
Andy Wingo498ae2c2005-03-29 10:55:39 +00001148
Jan Schmidt75962cc2008-03-20 23:26:05 +00001149#: tools/gst-launch.c:798
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +00001150#, c-format
Andy Wingo498ae2c2005-03-29 10:55:39 +00001151msgid "FREEING pipeline ...\n"
Thomas Vander Stichele30952192005-12-05 13:10:44 +00001152msgstr "ĐANG GIẢI PHÓNG đường ống ...\n"