prereleasing

Original commit message from CVS:
prereleasing
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 2286fb8..4374eba 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-08 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-09 19:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-05 21:38+1030\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -95,7 +95,7 @@
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Hiển thị Tùy chọnStreamer"
 
-#: gst/gst.c:790
+#: gst/gst.c:807
 msgid "Unknown option"
 msgstr "Tùy chọn lạ"
 
@@ -117,7 +117,7 @@
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "Trình GStreamer mới gặp một lỗi thư viện lõi chung."
 
-#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221
+#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:222
 msgid ""
 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
 msgstr "Những lập trình viên GStreamer chưa gán mã lỗi cho lỗi này."
@@ -226,53 +226,57 @@
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Không thể gọi/đặt tùy thích từ/vào tiềm năng."
 
-#: gst/gsterror.c:219
+#: gst/gsterror.c:206
+msgid "No space left on the resource."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:220
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr "Trình GStreamer mới gặp một lỗi luồng chung."
 
-#: gst/gsterror.c:224
+#: gst/gsterror.c:225
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr "Yếu tố không thi hành việc quản lý luồng này. Hãy thông báo lỗi."
 
-#: gst/gsterror.c:226
+#: gst/gsterror.c:227
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "Không thể quyết định kiểu luồng."
 
-#: gst/gsterror.c:228
+#: gst/gsterror.c:229
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr "Luồng đó khác kiểu với luồng mà yếu tối này có quản lý được."
 
-#: gst/gsterror.c:230
+#: gst/gsterror.c:231
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr ""
 "Hiện không có cách mã hóa/giải mã (codec) có quản lý được luồng kiểu đó."
 
-#: gst/gsterror.c:231
+#: gst/gsterror.c:232
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "Không thể giải mã luồng."
 
-#: gst/gsterror.c:232
+#: gst/gsterror.c:233
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "Không thể mã hóa luồng."
 
-#: gst/gsterror.c:233
+#: gst/gsterror.c:234
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr ""
 "Không thể ngăn cách những luồng đã phối hợp để truyền thông qua một kênh "
 "riêng lẻ."
 
-#: gst/gsterror.c:234
+#: gst/gsterror.c:235
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr ""
 "Không thể phối hợp luồng ấy với luồng khác để truyền thông qua một kênh "
 "riêng lẻ."
 
-#: gst/gsterror.c:285
+#: gst/gsterror.c:286
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr "Không có thông điệp lỗi cho miền %s."
 
-#: gst/gsterror.c:293
+#: gst/gsterror.c:294
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Không có thông điệp chuẩn cho miền %s và mã %d."
@@ -633,16 +637,16 @@
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "không cho phép đường ống trống"
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1317 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1326
-#: plugins/elements/gstqueue.c:772
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1415 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1425
+#: plugins/elements/gstqueue.c:773
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1237
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1384
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Vấn đề luồng dữ liệu nội bộ."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1367
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1514
 #, fuzzy
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ."
@@ -666,26 +670,26 @@
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào tập tin « %s »."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:910
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:912
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin để đọc."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:922
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:924
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
 msgstr "Không mở được tập tin « %s » để đọc: %s."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:931
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:933
 #, c-format
 msgid "could not get info on \"%s\"."
 msgstr "không thể lấy thông tin về « %s »."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:938
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:940
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "« %s » là thư mục."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:945
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:947
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Tập tin « %s » là ổ cắm."
@@ -694,19 +698,19 @@
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Lỗi sau số lần lặp lại được chọn."
 
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190
 msgid "caps"
 msgstr "thư viên caps"
 
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
 msgid "detected capabilities in stream"
 msgstr "đã phát hiện khả năng trong dòng"
 
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194
 msgid "minimum"
 msgstr "tối thiểu"
 
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198
 msgid "maximum"
 msgstr "tối đa"
 
@@ -831,9 +835,9 @@
 msgstr "LỖI: đường ống không tạm dừng được.\n"
 
 #: tools/gst-launch.c:642
-#, c-format
-msgid "ERROR: Pipeline can't PREROLL ...\n"
-msgstr "LỖI: đường ống không TIỀN CUỘN được.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
+msgstr "Đường ống ĐÃ TIỀN CUỘN ...\n"
 
 #: tools/gst-launch.c:645
 #, c-format
@@ -882,3 +886,6 @@
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "ĐANG GIẢI PHÓNG đường ống ...\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Pipeline can't PREROLL ...\n"
+#~ msgstr "LỖI: đường ống không TIỀN CUỘN được.\n"