Update .po files

Original commit message from CVS:
Update .po files
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 8a297c4..6d92aaf 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-14 22:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-06 21:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-05 21:38+1030\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -99,12 +99,12 @@
 msgid "Unknown option"
 msgstr "Tùy chọn lạ"
 
-#: gst/gstelement.c:278
+#: gst/gstelement.c:279
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "LỖI: từ yếu tố %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:280
+#: gst/gstelement.c:281
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -633,15 +633,20 @@
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "không cho phép đường ống trống"
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1314 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1323
-#: plugins/elements/gstqueue.c:820
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1317 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1326
+#: plugins/elements/gstqueue.c:772
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:633
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1226
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Vấn đề luồng dữ liệu nội bộ."
 
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1354
+#, fuzzy
+msgid "Internal data stream error."
+msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ."
+
 #: plugins/elements/gstfilesink.c:230
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin để ghi vào."
@@ -705,7 +710,7 @@
 msgid "maximum"
 msgstr "tối đa"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1110
+#: tools/gst-inspect.c:1100
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Hiển thị mọi yếu tố"
 
@@ -754,126 +759,126 @@
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "THẺ ĐÃ TÌM      : được tìm bởi yếu tố « %s ».\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:463
+#: tools/gst-launch.c:469
 #, c-format
 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
 msgstr "Yếu tố « %s » đã thay đổi từ ĐANG PHÁT thành BỊ TẠM DỪNG nên thoát.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:494
+#: tools/gst-launch.c:500
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Thể xuất (cũng được biết là siêu dữ liệu, dữ liệu về dữ liệu)"
 
-#: tools/gst-launch.c:496
+#: tools/gst-launch.c:502
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Xuất thông tin trạng thái và thông báo đặc tính"
 
-#: tools/gst-launch.c:498
+#: tools/gst-launch.c:504
 msgid "Output messages"
 msgstr "Thông điệp xuất"
 
-#: tools/gst-launch.c:500
+#: tools/gst-launch.c:506
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Không xuất thông tin trạng thái KIỂU (type)"
 
-#: tools/gst-launch.c:500
+#: tools/gst-launch.c:506
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "KIỂU1,KIỂU2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:503
+#: tools/gst-launch.c:509
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Lưu đường ống dạng xml vào TẬP_TIN rồi thoát"
 
-#: tools/gst-launch.c:503
+#: tools/gst-launch.c:509
 msgid "FILE"
 msgstr "TẬP_TIN"
 
-#: tools/gst-launch.c:506
+#: tools/gst-launch.c:512
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Không cài bộ quản lý lỗi"
 
-#: tools/gst-launch.c:508
+#: tools/gst-launch.c:514
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Hiển thị vết cấp phát (nếu được bật khi biên dich)"
 
-#: tools/gst-launch.c:586
+#: tools/gst-launch.c:592
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "LỖI: không thể cấu tạo đường ống: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:590
+#: tools/gst-launch.c:596
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "LỖI: không thể cấu tạo đường ống.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:594
+#: tools/gst-launch.c:600
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "CẢNH BÁO: đường ống có lỗi: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:620
+#: tools/gst-launch.c:626
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "LỖI: không tìm thấy yếu tố « đường ống » (pipeline).\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:626 tools/gst-launch.c:673
+#: tools/gst-launch.c:632 tools/gst-launch.c:684
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Đang lập đường ống thành BỊ TẠM DỪNG ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:631
+#: tools/gst-launch.c:637
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "LỖI: đường ống không tạm dừng được.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:636
+#: tools/gst-launch.c:642
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline can't PREROLL ...\n"
 msgstr "LỖI: đường ống không TIỀN CUỘN được.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:639
+#: tools/gst-launch.c:645
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr "Đường ống ĐANG TIỀN CUỘN ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:643
-#, c-format
-msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
-msgstr "Đường ống ĐÃ TIỀN CUỘN ...\n"
-
-#: tools/gst-launch.c:650
+#: tools/gst-launch.c:648 tools/gst-launch.c:661
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "LỖI: đường ống không tiền cuộn được.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:655
+#: tools/gst-launch.c:654
+#, c-format
+msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
+msgstr "Đường ống ĐÃ TIỀN CUỘN ...\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:666
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Đang lập đường ống thành ĐANG PHÁT ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:658
+#: tools/gst-launch.c:669
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "LỖI: đường ống không phát được.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:669
+#: tools/gst-launch.c:680
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Thực hiện xong sau %"
 
-#: tools/gst-launch.c:669
+#: tools/gst-launch.c:680
 msgid " ns.\n"
 msgstr " ns.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:676
+#: tools/gst-launch.c:687
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr "Đang lập đường ống thành SẴN SÀNG ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:692
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr "Đang lập đường ống thành RỖNG ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:686
+#: tools/gst-launch.c:697
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "ĐANG GIẢI PHÓNG đường ống ...\n"