| # Brazilian Portuguese translation of gst-plugins-bad. |
| # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. |
| # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package. |
| # Raphael Higino <phhigino@gmail.com>, 2007. |
| # |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| "POT-Creation-Date: 2007-06-13 12:47+0200\n" |
| "PO-Revision-Date: 2007-08-05 11:18-0300\n" |
| "Last-Translator: Raphael Higino <phhigino@gmail.com>\n" |
| "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| |
| #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:658 sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 |
| #, c-format |
| msgid "Device \"%s\" does not exist." |
| msgstr "O dispositivo \"%s\" não existe." |
| |
| #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:662 |
| #, c-format |
| msgid "Could not open frontend device \"%s\"." |
| msgstr "Não foi possível abrir o dispositivo de interface \"%s\"." |
| |
| #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:674 |
| #, c-format |
| msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." |
| msgstr "Não foi possível obter as configurações do dispositivo de interface \"%s\"." |
| |
| #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:717 |
| #, c-format |
| msgid "Could not open file \"%s\" for reading." |
| msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\" para leitura." |
| |
| #~ msgid "No file name specified for writing." |
| #~ msgstr "Nenhum nome de arquivo especificado para gravação." |
| |
| #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." |
| #~ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\" para gravação." |
| |
| #~ msgid "Internal data stream error." |
| #~ msgstr "Erro interno de fluxo de dados." |
| |
| #~ msgid "Could not write to file \"%s\"." |
| #~ msgstr "Não foi possível gravar no arquivo \"%s\". " |