po/, docs/gst/: Commit automatic changes to docs and po files.
Original commit message from CVS:
2005-03-29 Andy Wingo <wingo@pobox.com>
* po/, docs/gst/: Commit automatic changes to docs and po files.
* gst/elements/Makefile.am (libgstelements_la_LDFLAGS): Link to
the versioned libgstbase.
* check/Makefile.am: Depend on an unversioned gst-register, seems
to make autoconf happier.
* gst/base/Makefile.am: Make libgstbase a versioned lib.
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 0f6c4ef..cbc0dd3 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-23 16:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
@@ -111,12 +111,12 @@
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
msgstr "Planifikuesi që duhet përdorur (i prezgjedhuri është '%s')"
-#: gst/gstelement.c:312
+#: gst/gstelement.c:243
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "GABIM: nga elementi %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:314
+#: gst/gstelement.c:245
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@@ -589,26 +589,26 @@
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë emër file për tu lexuar."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:792
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:826
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "\"%s\" është një directory."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:798
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:832
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "File \"%s\" është një socket."
-#: gst/elements/gstidentity.c:304
+#: gst/elements/gstidentity.c:534
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Dështoi mbas përsëritjeve sikurse të kërkuara."
@@ -628,191 +628,233 @@
msgid "maximum"
msgstr "maksimum"
-#: gst/parse/grammar.y:186
+#: gst/parse/grammar.y:187
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "u specifikua bin bosh \"%s\", nuk lejohet"
-#: gst/parse/grammar.y:191
+#: gst/parse/grammar.y:192
#, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "asnjë bin \"%s\", u kapërcye"
-#: gst/parse/grammar.y:262
+#: gst/parse/grammar.y:263
#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "asnjë pronësi \"%s\" tek elementi \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:275
+#: gst/parse/grammar.y:276
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "e pamundur vendosja e pronësisë \"%s\" tek elementi \"%s\" në \"%s"
-#: gst/parse/grammar.y:460
+#: gst/parse/grammar.y:489
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "e pamundur lidhja e %s me %s"
-#: gst/parse/grammar.y:505
+#: gst/parse/grammar.y:534
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "asnjë element \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:556
+#: gst/parse/grammar.y:585
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "i pamundur analizimi i caps \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642
-#: gst/parse/grammar.y:700
+#: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
+#: gst/parse/grammar.y:729
msgid "link without source element"
msgstr "lidhje ma element burues"
-#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
msgid "link without sink element"
msgstr "lidhje pa elementin sink"
-#: gst/parse/grammar.y:660
+#: gst/parse/grammar.y:689
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "asnjë element burues për URI \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:670
+#: gst/parse/grammar.y:699
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "asnjë element për të lidhur URI \"%s\" me"
-#: gst/parse/grammar.y:678
+#: gst/parse/grammar.y:707
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "asnjë element shpërndarës për URI \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:682
+#: gst/parse/grammar.y:711
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "e pamundur lidhja e elementit sink për URI \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:694
+#: gst/parse/grammar.y:723
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "nuk lejohet konduktori bosh"
-#: tools/gst-inspect.c:1130
+#: tools/gst-inspect.c:1098
msgid "Print all elements"
msgstr "Printo të gjithë elementët"
-#: tools/gst-launch.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
-"max %s ns).\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/gst-launch.c:141
+#: tools/gst-launch.c:82
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr "Përdorimi: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=vlera ... ]\n"
-#: tools/gst-launch.c:149
+#: tools/gst-launch.c:90
#, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "GABIM: analizimi i file xml '%s' dështoi.\n"
-#: tools/gst-launch.c:155
+#: tools/gst-launch.c:96
#, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "GABIM: asnjë element i pipline të toplevel tek file '%s'.\n"
-#: tools/gst-launch.c:162
+#: tools/gst-launch.c:103
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "KUJDES: vetëm një element toplevel suportohet aktualisht."
-#: tools/gst-launch.c:173
+#: tools/gst-launch.c:114
#, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr ""
"GABIM: i pamundur analizimi i argumentit %d të rreshtit të komandës: %s.\n"
-#: tools/gst-launch.c:184
+#: tools/gst-launch.c:125
#, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "KUJDES: elementi me emrin '%s' nuk u gjet.\n"
-#: tools/gst-launch.c:327
+#: tools/gst-launch.c:370
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "NDRYSHIM I GJETUR : u gjet nga elementi \"%s\".\n"
-#: tools/gst-launch.c:412
+#: tools/gst-launch.c:397
+#, c-format
+msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:426
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Tags e output (njohur gjithashtu si metadata)"
-#: tools/gst-launch.c:414
+#: tools/gst-launch.c:428
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Njoftime të informacioneve dhe pronësisë së kondicionit të daljes"
-#: tools/gst-launch.c:416
+#: tools/gst-launch.c:430
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Mos jep informacionin e gjendjes së LLOJIT"
-#: tools/gst-launch.c:416
+#: tools/gst-launch.c:430
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "LLOJI1,LLOJI2,..."
-#: tools/gst-launch.c:419
+#: tools/gst-launch.c:433
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Ruaj prezantimin xml të pipeline tek FILE dhe dil"
-#: tools/gst-launch.c:419
+#: tools/gst-launch.c:433
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: tools/gst-launch.c:422
+#: tools/gst-launch.c:436
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Mos instalo një ushqyes të dëmtuar"
-#: tools/gst-launch.c:424
+#: tools/gst-launch.c:438
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Printo shenjat e alloc (nëse aktivuar në kohën e kompilimit)"
-#: tools/gst-launch.c:426
+#: tools/gst-launch.c:440
msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Numri i herëve të përsëritjes së kanalit"
-#: tools/gst-launch.c:496
+#: tools/gst-launch.c:510
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "GABIM: i pamundur ndërtimi i pipeline: %s.\n"
-#: tools/gst-launch.c:500
+#: tools/gst-launch.c:514
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "GABIM: i pamundur ndërtimi i pipeline.\n"
-#: tools/gst-launch.c:504
+#: tools/gst-launch.c:518
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "KUJDES: pipline e gabuar: %s\n"
-#: tools/gst-launch.c:505
+#: tools/gst-launch.c:519
#, c-format
msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr " Duke u përpjekur të zbatohet sidoqoftë.\n"
-#: tools/gst-launch.c:532
+#: tools/gst-launch.c:542
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "GABIM: elementi 'konduktor' nuk u gjet.\n"
-#: tools/gst-launch.c:539
+#: tools/gst-launch.c:549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PREROLL pipeline ...\n"
+msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
+msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
+msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:568
#, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
-#: tools/gst-launch.c:542
+#: tools/gst-launch.c:571
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n"
+#: tools/gst-launch.c:582
+msgid "Execution ended after %"
+msgstr "Ekzekutimi përfundoi mbas %"
+
+#: tools/gst-launch.c:582
+#, fuzzy
+msgid " ns.\n"
+msgstr " ns).\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PAUSE pipeline ...\n"
+msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "READY pipeline ...\n"
+msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NULL pipeline ...\n"
+msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FREEING pipeline ...\n"
+msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
+
#: tools/gst-register.c:49
#, c-format
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
@@ -849,9 +891,6 @@
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
msgstr "U ngarkuan %d plugins me %d %s.\n"
-#~ msgid "Execution ended after %"
-#~ msgstr "Ekzekutimi përfundoi mbas %"
-
#~ msgid " iterations (sum %"
#~ msgstr " përsëritjet (shuma %"
@@ -863,6 +902,3 @@
#~ msgid " ns, max %"
#~ msgstr " ns, max %"
-
-#~ msgid " ns).\n"
-#~ msgstr " ns).\n"