blob: 4e4ebc972b7ffafc4c66e92f442dc68b7e62f3fc [file] [log] [blame]
Thomas Vander Stichele24b86432004-04-20 16:42:17 +00001# Translation of 'gst-plugins' messages to Azerbaijani.
2# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is put in the public domain.
4# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
Jan Schmidt90f69682009-07-30 14:40:50 +01009"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Sebastian Drögef8d43a52017-05-04 15:04:19 +030010"POT-Creation-Date: 2017-05-04 15:02+0300\n"
Thomas Vander Stichele24b86432004-04-20 16:42:17 +000011"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
12"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
13"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
Tim-Philipp Müllerbcb32872010-06-26 18:19:16 +010014"Language: az\n"
Thomas Vander Stichele24b86432004-04-20 16:42:17 +000015"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
19
Jan Schmidt90f69682009-07-30 14:40:50 +010020#, fuzzy
21msgid "Could not open device for playback in mono mode."
22msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
23
24#, fuzzy
25msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
26msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
27
28#, fuzzy, c-format
29msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
30msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
31
32msgid ""
33"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
34"application."
Jan Schmidt5424e692007-11-16 00:04:24 +000035msgstr ""
36
Jan Schmidt90f69682009-07-30 14:40:50 +010037#, fuzzy
38msgid "Could not open audio device for playback."
39msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
Jan Schmidt5424e692007-11-16 00:04:24 +000040
Tim-Philipp Müller2f817af2013-01-16 10:16:14 +000041msgid "Error outputting to audio device. The device has been disconnected."
42msgstr ""
43
Jan Schmidt90f69682009-07-30 14:40:50 +010044#, fuzzy
45msgid "Could not open device for recording in mono mode."
46msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
47
48#, fuzzy
49msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
50msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
51
52#, fuzzy, c-format
53msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
54msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
55
56#, fuzzy
57msgid ""
58"Could not open audio device for recording. Device is being used by another "
59"application."
60msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
61
62#, fuzzy
63msgid "Could not open audio device for recording."
64msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
65
Tim-Philipp Müller2f817af2013-01-16 10:16:14 +000066msgid "Error recording from audio device. The device has been disconnected."
67msgstr ""
68
Thomas Vander Stichele24b86432004-04-20 16:42:17 +000069msgid "Could not open CD device for reading."
70msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
71
Jan Schmidt90f69682009-07-30 14:40:50 +010072#, fuzzy
73msgid "Could not seek CD."
74msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."
75
76#, fuzzy
77msgid "Could not read CD."
78msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."
79
Jan Schmidt90f69682009-07-30 14:40:50 +010080#, c-format
Sebastian Drögea9b48012013-07-11 15:29:57 +020081msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
82msgstr ""
83
Tim-Philipp Müller4871cd92009-08-13 10:59:35 +010084#, fuzzy
85msgid "Could not determine type of stream"
86msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
87
Jan Schmidtc1a46502011-06-16 14:23:25 +100088msgid "This appears to be a text file"
Jan Schmidtcfcebb32009-04-16 00:41:13 +010089msgstr ""
90
Sebastian Drögea9b48012013-07-11 15:29:57 +020091#, fuzzy
92msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
93msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
Jan Schmidt90f69682009-07-30 14:40:50 +010094
Sebastian Dröge2eb266e2016-09-01 11:23:10 +030095#, fuzzy
96msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
97msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
98
99#, fuzzy
100msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
101msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
102
Tim-Philipp Müller4871cd92009-08-13 10:59:35 +0100103#, c-format
104msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
105msgstr ""
106
107msgid "The autovideosink element is missing."
108msgstr ""
109
110#, c-format
Edward Hervey59bc1cd2010-03-11 12:04:37 +0100111msgid "Configured videosink %s is not working."
112msgstr ""
113
114#, c-format
Tim-Philipp Müller4871cd92009-08-13 10:59:35 +0100115msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
116msgstr ""
117
118msgid "The autovideosink element is not working."
Jan Schmidt90f69682009-07-30 14:40:50 +0100119msgstr ""
Jan Schmidtcfcebb32009-04-16 00:41:13 +0100120
Jan Schmidt90f69682009-07-30 14:40:50 +0100121msgid "Custom text sink element is not usable."
122msgstr ""
Jan Schmidtcfcebb32009-04-16 00:41:13 +0100123
Jan Schmidt90f69682009-07-30 14:40:50 +0100124msgid "No volume control found"
125msgstr ""
126
Tim-Philipp Müller4871cd92009-08-13 10:59:35 +0100127#, c-format
128msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
129msgstr ""
130
131msgid "The autoaudiosink element is missing."
132msgstr ""
133
134#, c-format
Edward Hervey59bc1cd2010-03-11 12:04:37 +0100135msgid "Configured audiosink %s is not working."
136msgstr ""
137
138#, c-format
Tim-Philipp Müller4871cd92009-08-13 10:59:35 +0100139msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
140msgstr ""
141
142msgid "The autoaudiosink element is not working."
Jan Schmidt90f69682009-07-30 14:40:50 +0100143msgstr ""
144
Tim-Philipp Müller56a2f3a2010-03-10 00:46:34 +0000145msgid "Can't play a text file without video or visualizations."
Jan Schmidt90f69682009-07-30 14:40:50 +0100146msgstr ""
147
Jan Schmidt90f69682009-07-30 14:40:50 +0100148#, c-format
149msgid "No decoder available for type '%s'."
150msgstr ""
151
Jan Schmidtc1a46502011-06-16 14:23:25 +1000152msgid "No URI specified to play from."
153msgstr ""
154
155#, c-format
156msgid "Invalid URI \"%s\"."
157msgstr ""
158
Jan Schmidt90f69682009-07-30 14:40:50 +0100159msgid "This stream type cannot be played yet."
160msgstr ""
161
162#, c-format
163msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
164msgstr ""
165
Jan Schmidtc1a46502011-06-16 14:23:25 +1000166msgid "Source element is invalid."
167msgstr ""
168
Jan Schmidt90f69682009-07-30 14:40:50 +0100169#, fuzzy, c-format
170msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
171msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi."
172
Sebastian Drögea9b48012013-07-11 15:29:57 +0200173msgid "Can't record audio fast enough"
174msgstr ""
175
Tim-Philipp Müller646de722011-11-12 12:00:17 +0000176msgid "This CD has no audio tracks"
177msgstr ""
178
Sebastian Drögea9b48012013-07-11 15:29:57 +0200179msgid "ID3 tag"
180msgstr ""
181
182msgid "APE tag"
183msgstr ""
184
185msgid "ICY internet radio"
186msgstr ""
187
188msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
189msgstr ""
190
191msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
192msgstr ""
193
194msgid "Lossless True Audio (TTA)"
195msgstr ""
196
197msgid "Windows Media Speech"
198msgstr ""
199
200msgid "CYUV Lossless"
201msgstr ""
202
203msgid "FFMpeg v1"
204msgstr ""
205
206msgid "Lossless MSZH"
207msgstr ""
208
209msgid "Run-length encoding"
210msgstr ""
211
Sebastian Dröge48367e82014-05-03 17:22:10 +0200212msgid "Timed Text"
213msgstr ""
214
Sebastian Drögea9b48012013-07-11 15:29:57 +0200215msgid "Subtitle"
216msgstr ""
217
218msgid "MPL2 subtitle format"
219msgstr ""
220
221msgid "DKS subtitle format"
222msgstr ""
223
224msgid "QTtext subtitle format"
225msgstr ""
226
227msgid "Sami subtitle format"
228msgstr ""
229
230msgid "TMPlayer subtitle format"
231msgstr ""
232
233msgid "Kate subtitle format"
234msgstr ""
235
Sebastian Dröge727ad732016-07-06 10:18:00 +0300236msgid "WebVTT subtitle format"
237msgstr ""
238
Sebastian Drögea9b48012013-07-11 15:29:57 +0200239msgid "Uncompressed video"
240msgstr ""
241
242msgid "Uncompressed gray"
243msgstr ""
244
245#, c-format
Sebastian Drögedeb43fd2013-09-19 09:44:47 +0200246msgid "Uncompressed packed YUV %s"
Sebastian Drögea9b48012013-07-11 15:29:57 +0200247msgstr ""
248
249#, c-format
Sebastian Drögedeb43fd2013-09-19 09:44:47 +0200250msgid "Uncompressed semi-planar YUV %s"
251msgstr ""
252
253#, c-format
254msgid "Uncompressed planar YUV %s"
255msgstr ""
256
257#, c-format
258msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
259msgstr ""
260
261#, c-format
262msgid "Uncompressed %d-bit %s"
Sebastian Drögea9b48012013-07-11 15:29:57 +0200263msgstr ""
264
265#, c-format
266msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
267msgstr ""
268
269msgid "Uncompressed audio"
270msgstr ""
271
272#, c-format
273msgid "Raw %d-bit %s audio"
274msgstr ""
275
276msgid "Audio CD source"
277msgstr ""
278
279msgid "DVD source"
280msgstr ""
281
282msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
283msgstr ""
284
285msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
286msgstr ""
287
288#, c-format
289msgid "%s protocol source"
290msgstr ""
291
292#, c-format
293msgid "%s video RTP depayloader"
294msgstr ""
295
296#, c-format
297msgid "%s audio RTP depayloader"
298msgstr ""
299
300#, c-format
301msgid "%s RTP depayloader"
302msgstr ""
303
304#, c-format
305msgid "%s demuxer"
306msgstr ""
307
308#, c-format
309msgid "%s decoder"
310msgstr ""
311
312#, c-format
313msgid "%s video RTP payloader"
314msgstr ""
315
316#, c-format
317msgid "%s audio RTP payloader"
318msgstr ""
319
320#, c-format
321msgid "%s RTP payloader"
322msgstr ""
323
324#, c-format
325msgid "%s muxer"
326msgstr ""
327
328#, c-format
329msgid "%s encoder"
330msgstr ""
331
332#, c-format
333msgid "GStreamer element %s"
334msgstr ""
335
336msgid "Unknown source element"
337msgstr ""
338
339msgid "Unknown sink element"
340msgstr ""
341
342msgid "Unknown element"
343msgstr ""
344
345msgid "Unknown decoder element"
346msgstr ""
347
348msgid "Unknown encoder element"
349msgstr ""
350
351msgid "Plugin or element of unknown type"
Jan Schmidt90f69682009-07-30 14:40:50 +0100352msgstr ""
353
354msgid "Failed to read tag: not enough data"
355msgstr ""
356
357msgid "track ID"
358msgstr ""
359
360msgid "MusicBrainz track ID"
361msgstr ""
362
363msgid "artist ID"
364msgstr ""
365
366msgid "MusicBrainz artist ID"
367msgstr ""
368
369msgid "album ID"
370msgstr ""
371
372msgid "MusicBrainz album ID"
373msgstr ""
374
375msgid "album artist ID"
376msgstr ""
377
378msgid "MusicBrainz album artist ID"
379msgstr ""
380
381msgid "track TRM ID"
382msgstr ""
383
384msgid "MusicBrainz TRM ID"
385msgstr ""
386
Tim-Philipp Müller834f8c32010-09-15 15:13:15 +0100387msgid "capturing shutter speed"
388msgstr ""
389
390msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
391msgstr ""
392
393msgid "capturing focal ratio"
394msgstr ""
395
396msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image"
397msgstr ""
398
399msgid "capturing focal length"
400msgstr ""
401
402msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm"
403msgstr ""
404
Sebastian Dröge727ad732016-07-06 10:18:00 +0300405msgid "capturing 35 mm equivalent focal length"
406msgstr ""
407
408msgid ""
409"35 mm equivalent focal length of the lens used capturing the image, in mm"
410msgstr ""
411
Tim-Philipp Müller834f8c32010-09-15 15:13:15 +0100412msgid "capturing digital zoom ratio"
413msgstr ""
414
415msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image"
416msgstr ""
417
418msgid "capturing iso speed"
419msgstr ""
420
421msgid "The ISO speed used when capturing an image"
422msgstr ""
423
424msgid "capturing exposure program"
425msgstr ""
426
427msgid "The exposure program used when capturing an image"
428msgstr ""
429
430msgid "capturing exposure mode"
431msgstr ""
432
433msgid "The exposure mode used when capturing an image"
434msgstr ""
435
Tim-Philipp Müller73772c42011-04-16 15:42:04 +0100436msgid "capturing exposure compensation"
437msgstr ""
438
439msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
440msgstr ""
441
Tim-Philipp Müller834f8c32010-09-15 15:13:15 +0100442msgid "capturing scene capture type"
443msgstr ""
444
445msgid "The scene capture mode used when capturing an image"
446msgstr ""
447
448msgid "capturing gain adjustment"
449msgstr ""
450
451msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
452msgstr ""
453
454msgid "capturing white balance"
455msgstr ""
456
457msgid "The white balance mode set when capturing an image"
458msgstr ""
459
460msgid "capturing contrast"
461msgstr ""
462
463msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image"
464msgstr ""
465
466msgid "capturing saturation"
467msgstr ""
468
469msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image"
470msgstr ""
471
Tim-Philipp Müllerbc46a2f2010-10-16 01:07:16 +0100472msgid "capturing sharpness"
473msgstr ""
474
475msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image"
476msgstr ""
477
Tim-Philipp Müller834f8c32010-09-15 15:13:15 +0100478msgid "capturing flash fired"
479msgstr ""
480
Tim-Philipp Müllerbc46a2f2010-10-16 01:07:16 +0100481msgid "If the flash fired while capturing an image"
Tim-Philipp Müller834f8c32010-09-15 15:13:15 +0100482msgstr ""
483
484msgid "capturing flash mode"
485msgstr ""
486
Tim-Philipp Müllerbc46a2f2010-10-16 01:07:16 +0100487msgid "The selected flash mode while capturing an image"
488msgstr ""
489
490msgid "capturing metering mode"
491msgstr ""
492
493msgid ""
494"The metering mode used while determining exposure for capturing an image"
495msgstr ""
496
497msgid "capturing source"
498msgstr ""
499
500msgid "The source or type of device used for the capture"
Tim-Philipp Müller834f8c32010-09-15 15:13:15 +0100501msgstr ""
502
503msgid "image horizontal ppi"
504msgstr ""
505
506msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi"
507msgstr ""
508
509msgid "image vertical ppi"
510msgstr ""
511
512msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
513msgstr ""
514
Tim-Philipp Müller97162742011-08-20 12:37:10 +0100515msgid "ID3v2 frame"
516msgstr ""
517
518msgid "unparsed id3v2 tag frame"
519msgstr ""
520
Sebastian Dröge94e1f6b2013-08-28 12:31:23 +0200521msgid "musical-key"
522msgstr ""
523
524msgid "Initial key in which the sound starts"
525msgstr ""
526
Sebastian Dröge69552ed2014-07-19 12:29:56 +0200527msgid "Print version information and exit"
528msgstr ""
529
530msgid ""
531"Don't exit after showing the initial device list, but wait for devices to "
532"added/removed."
533msgstr ""
534
Tim-Philipp Müller4a472fe2015-05-24 18:47:25 +0100535#, fuzzy, c-format
536msgid "Volume: %.0f%%"
537msgstr "Səs"
538
Sebastian Drögedeb43fd2013-09-19 09:44:47 +0200539msgid "Buffering..."
540msgstr ""
541
Sebastian Dröge48367e82014-05-03 17:22:10 +0200542msgid "Clock lost, selecting a new one\n"
543msgstr ""
544
Tim-Philipp Müller4a472fe2015-05-24 18:47:25 +0100545msgid "Reached end of play list."
546msgstr ""
547
Sebastian Dröge969df742015-06-24 11:14:21 +0200548msgid "Paused"
549msgstr ""
550
Tim-Philipp Müller4a472fe2015-05-24 18:47:25 +0100551#, c-format
Sebastian Drögeb7455f92015-06-07 09:35:03 +0200552msgid "Now playing %s\n"
Tim-Philipp Müller4a472fe2015-05-24 18:47:25 +0100553msgstr ""
554
555#, c-format
556msgid "About to finish, preparing next title: %s"
557msgstr ""
558
559#, c-format
560msgid "Playback rate: %.2f"
561msgstr ""
562
563#, fuzzy, c-format
564msgid "Could not change playback rate to %.2f"
565msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
566
567msgid "space"
568msgstr ""
569
570msgid "pause/unpause"
571msgstr ""
572
573msgid "q or ESC"
574msgstr ""
575
576msgid "quit"
577msgstr ""
578
Sebastian Dröge4e076fa2016-03-01 16:53:05 +0200579msgid "> or n"
580msgstr ""
581
Tim-Philipp Müller4a472fe2015-05-24 18:47:25 +0100582msgid "play next"
583msgstr ""
584
Sebastian Dröge4e076fa2016-03-01 16:53:05 +0200585msgid "< or b"
586msgstr ""
587
Tim-Philipp Müller4a472fe2015-05-24 18:47:25 +0100588msgid "play previous"
589msgstr ""
590
591msgid "seek forward"
592msgstr ""
593
594msgid "seek backward"
595msgstr ""
596
597#, fuzzy
598msgid "volume up"
599msgstr "Səs"
600
601msgid "volume down"
602msgstr ""
603
604msgid "increase playback rate"
605msgstr ""
606
607msgid "decrease playback rate"
608msgstr ""
609
610msgid "change playback direction"
611msgstr ""
612
613msgid "enable/disable trick modes"
614msgstr ""
615
Sebastian Dröge969df742015-06-24 11:14:21 +0200616msgid "change audio track"
617msgstr ""
618
619msgid "change video track"
620msgstr ""
621
622msgid "change subtitle track"
623msgstr ""
624
Sebastian Dröge1975bdc2015-12-24 13:10:08 +0100625msgid "seek to beginning"
626msgstr ""
627
Tim-Philipp Müller4a472fe2015-05-24 18:47:25 +0100628msgid "show keyboard shortcuts"
629msgstr ""
630
631msgid "Interactive mode - keyboard controls:"
632msgstr ""
633
Sebastian Dröge163a67a2016-02-19 10:31:05 +0200634msgid "Output status information and property notifications"
635msgstr ""
636
637msgid "Control playback behaviour setting playbin 'flags' property"
638msgstr ""
639
Sebastian Drögedeb43fd2013-09-19 09:44:47 +0200640msgid "Video sink to use (default is autovideosink)"
641msgstr ""
642
643msgid "Audio sink to use (default is autoaudiosink)"
644msgstr ""
645
646msgid "Enable gapless playback"
647msgstr ""
648
Sebastian Dröge48367e82014-05-03 17:22:10 +0200649msgid "Shuffle playlist"
650msgstr ""
651
Tim-Philipp Müller4a472fe2015-05-24 18:47:25 +0100652msgid "Disable interactive control via the keyboard"
Sebastian Dröge48367e82014-05-03 17:22:10 +0200653msgstr ""
654
655msgid "Volume"
656msgstr "Səs"
657
658msgid "Playlist file containing input media files"
659msgstr ""
660
Tim-Philipp Müller4a472fe2015-05-24 18:47:25 +0100661msgid "Do not print any output (apart from errors)"
662msgstr ""
663
Sebastian Drögedeb43fd2013-09-19 09:44:47 +0200664#, c-format
665msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
666msgstr ""
667
668msgid "You must provide at least one filename or URI to play."
669msgstr ""
670
Tim-Philipp Müller4a472fe2015-05-24 18:47:25 +0100671msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
672msgstr ""
673
Sebastian Drögecf2ea152012-05-13 16:19:32 +0200674#~ msgid "Bass"
675#~ msgstr "Bas"
676
677#~ msgid "Treble"
678#~ msgstr "İncə"
679
680#~ msgid "PCM"
681#~ msgstr "PCM"
682
683#~ msgid "Synth"
684#~ msgstr "Sint"
685
686#~ msgid "Line-in"
687#~ msgstr "Xətd-giriş"
688
689#~ msgid "CD"
690#~ msgstr "CD"
691
692#~ msgid "Microphone"
693#~ msgstr "Mikrofon"
694
695#, fuzzy
696#~ msgid "PC Speaker"
697#~ msgstr "Spiker"
698
Jan Schmidtc1a46502011-06-16 14:23:25 +1000699#, fuzzy
700#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
701#~ msgstr "\"%s\" vfs faylı yazma üçün açıla bilmədi."
Jan Schmidt90f69682009-07-30 14:40:50 +0100702
Jan Schmidtc1a46502011-06-16 14:23:25 +1000703#, fuzzy
704#~ msgid "No filename given"
705#~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
Jan Schmidt90f69682009-07-30 14:40:50 +0100706
Jan Schmidtc1a46502011-06-16 14:23:25 +1000707#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
708#~ msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."
Jan Schmidt90f69682009-07-30 14:40:50 +0100709
Jan Schmidtc1a46502011-06-16 14:23:25 +1000710#, fuzzy
711#~ msgid "Error while writing to file \"%s\"."
712#~ msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi."
713
714#, fuzzy
715#~ msgid "This is not a media file"
716#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
717
718#~ msgid "No device specified."
719#~ msgstr "Avadanlıq bildirilməyib."
720
721#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
722#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil."
723
724#, fuzzy
725#~ msgid "Device \"%s\" is already being used."
726#~ msgstr "\"%s\" OSS avadanlığı başqa bir proqram tərəfindən istifadədədir."
727
728#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
729#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
Thomas Vander Stichele24b86432004-04-20 16:42:17 +0000730
Tim-Philipp Müller1de479c2010-01-10 20:41:53 +0000731#, fuzzy
732#~ msgid "No Temp directory specified."
733#~ msgstr "Avadanlıq bildirilməyib."
734
735#, fuzzy
736#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"."
737#~ msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
738
739#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
740#~ msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
741
Thomas Vander Stichelebda5c332005-06-18 22:43:51 +0000742#~ msgid "Device is not open."
743#~ msgstr "Avadanlıq açıq deyil."
Thomas Vander Stichele24b86432004-04-20 16:42:17 +0000744
Thomas Vander Stichelebda5c332005-06-18 22:43:51 +0000745#~ msgid "Device is open."
746#~ msgstr "Avadanlıq açıqdır."
Thomas Vander Stichele24b86432004-04-20 16:42:17 +0000747
David Schleefa31a3802005-04-25 00:35:15 +0000748#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
749#~ msgstr "\"%s\" vfs faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
750
751#, fuzzy
752#~ msgid "No filename given."
753#~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
754
Thomas Vander Stichele66cd4c12005-02-23 12:45:50 +0000755#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
756#~ msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmədi."
Thomas Vander Stichele24b86432004-04-20 16:42:17 +0000757
Jan Schmidt37486022009-07-14 19:00:10 +0100758#~ msgid "No filename specified."
759#~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
760
Thomas Vander Stichele66cd4c12005-02-23 12:45:50 +0000761#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
762#~ msgstr "Səhv ya da olmayan audio girişi, AVI yayımı pozulacaqdır."
763
Thomas Vander Stichele66cd4c12005-02-23 12:45:50 +0000764#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
765#~ msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
766
767#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
768#~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı quraşdırıla bilmədi."
769
770#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
771#~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı %d Hz-ə keçirilə bilmədi."
772
773#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
774#~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
775
776#~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
777#~ msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
778
779#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
780#~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
781
782#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
783#~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı bağlana bilmədi."
784
Thomas Vander Stichele66cd4c12005-02-23 12:45:50 +0000785#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
786#~ msgstr "\"%s\" avadanlığına yetişə bilmədi, səlahiyyətlərini yoxlayın."
787
788#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
789#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
790
791#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
792#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
793
Thomas Vander Stichele66cd4c12005-02-23 12:45:50 +0000794#~ msgid "Speaker"
795#~ msgstr "Spiker"
796
797#~ msgid "Mixer"
798#~ msgstr "Mikser"
799
800#~ msgid "PCM-2"
801#~ msgstr "PCM-2"
802
803#~ msgid "Record"
804#~ msgstr "Qeyd"
805
806#~ msgid "In-gain"
807#~ msgstr "Giriş-gain"
808
809#~ msgid "Out-gain"
810#~ msgstr "Çıxış-gain"
811
812#~ msgid "Line-1"
813#~ msgstr "Xətd-1"
814
815#~ msgid "Line-2"
816#~ msgstr "Xətd-2"
817
818#~ msgid "Line-3"
819#~ msgstr "Xətd-3"
820
821#~ msgid "Digital-1"
822#~ msgstr "Dijital-1"
823
824#~ msgid "Digital-2"
825#~ msgstr "Dijital-2"
826
827#~ msgid "Digital-3"
828#~ msgstr "Dijital-3"
829
830#~ msgid "Phone-in"
831#~ msgstr "Telefon-girişi"
832
833#~ msgid "Phone-out"
834#~ msgstr "Telefon-çıxışı"
835
836#~ msgid "Video"
837#~ msgstr "Video"
838
839#~ msgid "Radio"
840#~ msgstr "Radio"
841
842#~ msgid "Monitor"
843#~ msgstr "Monitor"
844
Thomas Vander Stichele66cd4c12005-02-23 12:45:50 +0000845#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
846#~ msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
847
848#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
849#~ msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."