| # Ukrainian translation to gst-plugins-bad |
| # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. |
| # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package. |
| # Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2007. |
| # |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" |
| "POT-Creation-Date: 2010-05-31 02:06+0100\n" |
| "PO-Revision-Date: 2007-07-04 12:19+0200\n" |
| "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n" |
| "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" |
| "Language: uk\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" |
| "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
| |
| msgid "Could not read title information for DVD." |
| msgstr "" |
| |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Failed to open DVD device '%s'." |
| msgstr "Не вдається відкрити пристрій відтворення \"%s\"." |
| |
| msgid "Failed to set PGC based seeking." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "No file name specified for writing." |
| msgstr "" |
| |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Could not open file \"%s\" for writing." |
| msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання." |
| |
| msgid "Internal data stream error." |
| msgstr "" |
| |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Could not write to file \"%s\"." |
| msgstr "Не вдається відкрити пристрій відтворення \"%s\"." |
| |
| msgid "Internal data flow error." |
| msgstr "" |
| |
| #, c-format |
| msgid "Device \"%s\" does not exist." |
| msgstr "Пристрій \"%s\" не існує." |
| |
| #, c-format |
| msgid "Could not open frontend device \"%s\"." |
| msgstr "Не вдається відкрити пристрій відтворення \"%s\"." |
| |
| #, c-format |
| msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." |
| msgstr "Не вдається отримати параметри пристрою відтворення \"%s\"." |
| |
| #, c-format |
| msgid "Could not open file \"%s\" for reading." |
| msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання." |