| # translation of gst-plugins-bad-0.10.13.2.nl.po to Dutch |
| # translation of gst-plugins-bad to Dutch |
| # Copyright (C) 2004, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. |
| # |
| # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package. |
| # Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2007, 2008, 2009. |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" |
| "POT-Creation-Date: 2010-05-31 02:06+0100\n" |
| "PO-Revision-Date: 2009-08-13 00:06+0200\n" |
| "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n" |
| "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" |
| "Language: nl\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" |
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
| |
| msgid "Could not read title information for DVD." |
| msgstr "Kan de titelinformatie voor de DVD niet lezen." |
| |
| #, c-format |
| msgid "Failed to open DVD device '%s'." |
| msgstr "Kan het DVD-apparaat '%s' niet openen." |
| |
| msgid "Failed to set PGC based seeking." |
| msgstr "Het instellen van het zoeken op basis van PGC is mislukt." |
| |
| msgid "No file name specified for writing." |
| msgstr "Geen bestandsnaam gespecificeerd voor de uitvoer." |
| |
| #, c-format |
| msgid "Could not open file \"%s\" for writing." |
| msgstr "Kan bestand \"%s\" niet openen voor uitvoer." |
| |
| msgid "Internal data stream error." |
| msgstr "Interne fout in gegevensstroom." |
| |
| #, c-format |
| msgid "Could not write to file \"%s\"." |
| msgstr "Kan niet in bestand \"%s\" schrijven." |
| |
| msgid "Internal data flow error." |
| msgstr "Interne fout met gegevensdoorvoer." |
| |
| #, c-format |
| msgid "Device \"%s\" does not exist." |
| msgstr "Apparaat \"%s\" bestaat niet." |
| |
| #, c-format |
| msgid "Could not open frontend device \"%s\"." |
| msgstr "Kan het frontend-apparaat \"%s\" niet openen." |
| |
| #, c-format |
| msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." |
| msgstr "Kan de instellingen van het frontend-apparaat \"%s\" niet verkrijgen." |
| |
| #, c-format |
| msgid "Could not open file \"%s\" for reading." |
| msgstr "Kan bestand \"%s\" niet openen om te lezen." |
| |
| #~ msgid "%s %d" |
| #~ msgstr "%s %d" |
| |
| #~ msgid "Internal clock error." |
| #~ msgstr "Interne fout met de klok." |