| # Oriya translation of gst-plugins-0.8.3.pot. |
| # Copyright (C) 2004, Free Software Foundation, Inc. |
| # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-0.8.3 package. |
| # Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>, 2004. |
| # $Id$ |
| # |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| "POT-Creation-Date: 2004-12-30 20:49+0100\n" |
| "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n" |
| "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" |
| "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| |
| #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 |
| msgid "Master" |
| msgstr "" |
| |
| #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100 |
| msgid "Bass" |
| msgstr "ଅନୁଚ୍ଚ ସ୍ବର" |
| |
| #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102 |
| msgid "Treble" |
| msgstr "ଉଚ୍ଚ ସ୍ବର" |
| |
| #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106 |
| msgid "PCM" |
| msgstr "ପି.ସି.ଏମ." |
| |
| #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104 |
| msgid "Synth" |
| msgstr "ସିନ୍ଥେସାଇଜର" |
| |
| #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110 |
| msgid "Line-in" |
| msgstr "ଲାଇନ-ଇନ" |
| |
| #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114 |
| msgid "CD" |
| msgstr "ସି.ଡି." |
| |
| #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112 |
| msgid "Microphone" |
| msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍" |
| |
| #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 |
| #, fuzzy |
| msgid "PC Speaker" |
| msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର" |
| |
| #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 |
| msgid "Playback" |
| msgstr "" |
| |
| #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 |
| msgid "Capture" |
| msgstr "" |
| |
| #: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624 |
| #, c-format |
| msgid "Could not open file \"%s\" for writing." |
| msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." |
| |
| #: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371 |
| #, c-format |
| msgid "Error closing file \"%s\"." |
| msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି." |
| |
| #: ext/audiofile/gstafsrc.c:318 |
| #, c-format |
| msgid "Could not open file \"%s\" for reading." |
| msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." |
| |
| #: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278 |
| msgid "discid" |
| msgstr "" |
| |
| #: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278 |
| msgid "CDDA discid for metadata retrieval" |
| msgstr "" |
| |
| #: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:683 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:699 |
| msgid "Could not open CD device for reading." |
| msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." |
| |
| #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157 |
| #, c-format |
| msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." |
| msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." |
| |
| #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165 |
| #, fuzzy |
| msgid "No filename given." |
| msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ" |
| |
| #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432 |
| #, c-format |
| msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." |
| msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ: %s." |
| |
| #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439 |
| msgid "No filename given" |
| msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ" |
| |
| #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467 |
| #, c-format |
| msgid "Could not close vfs file \"%s\"." |
| msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ." |
| |
| #: ext/sndfile/gstsf.c:585 |
| msgid "No filename specified." |
| msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଉଲ୍ଲେଖିତ ହୋଇ ନାହିଁ." |
| |
| #: ext/sndfile/gstsf.c:838 |
| #, c-format |
| msgid "Could not write to file \"%s\"." |
| msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ." |
| |
| #: gst/avi/gstavimux.c:1056 |
| msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." |
| msgstr "ନିବେଶ ଧ୍ବନି ନାହିଁ ବା ଅବୈଧ ଅଛି. ଏ.ଭି.ଆଇ. ଧାରା ଭ୍ରଷ୍ଟ ହୋଇଯିବ." |
| |
| #: gst-libs/gst/play/play.c:110 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The %s element could not be found. This element is essential for playback. " |
| "Please install the right plug-in and verify that it works by running 'gst-" |
| "inspect %s'" |
| msgstr "" |
| "%s ଉପାଦାନ ମିଳିଲା ନାହିଁ. ପୁନଃପ୍ରଦର୍ଶନ ପାଇଁ ଏହି ଉପାଦାନଟି ଆବଶ୍ଯକ. ଦୟା କରି ସଠିକ ପ୍ଲଗ୍ଇନ୍ ସ୍ଥାପିତ " |
| "କରନ୍ତୁ, ଓ 'gst-inspect %s' ଚଳାଇ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ କି ଏହା କାର୍ଯ୍ଯକାରୀ ଅଛି" |
| |
| #: gst-libs/gst/play/play.c:139 |
| msgid "" |
| "No usable colorspace element could be found.\n" |
| "Please install one and restart." |
| msgstr "" |
| "କୌଣସି ବ୍ଯବହାରଯୋଗ୍ଯ ରଙ୍ଗକ୍ଷେତ୍ର ଉପାଦାନ ମିଳିଲା ନାହିଁ.\n" |
| "ଦୟା କରି ଗୋଟିଏ ଉପାଦାନ ସ୍ଥାପିତ କରି ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ." |
| |
| #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298 |
| #, c-format |
| msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." |
| msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." |
| |
| #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 |
| #, c-format |
| msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." |
| msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." |
| |
| #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343 |
| #, c-format |
| msgid "Could not configure audio device \"%s\"." |
| msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ." |
| |
| #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394 |
| #, c-format |
| msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." |
| msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ରକୁ %d ହର୍ଜରେ ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ." |
| |
| #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422 |
| #, c-format |
| msgid "Could not close audio device \"%s\"." |
| msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ." |
| |
| #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 |
| #, c-format |
| msgid "Could not close control device \"%s\"." |
| msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ." |
| |
| #: sys/dxr3/dxr3videosink.c:271 |
| #, c-format |
| msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." |
| msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." |
| |
| #: sys/dxr3/dxr3videosink.c:301 |
| #, c-format |
| msgid "Could not close video device \"%s\"." |
| msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ." |
| |
| #: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124 |
| #, c-format |
| msgid "Could not write to device \"%s\"." |
| msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରେ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ." |
| |
| #: sys/oss/gstosselement.c:726 |
| #, c-format |
| msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." |
| msgstr "\"%s\" ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ର ପୂର୍ବରୁ ଅନ୍ଯ କାରିକା ଦ୍ବାରା ବ୍ଯବହାର କରାଯାଉଛି." |
| |
| #: sys/oss/gstosselement.c:733 sys/oss/gstosselement.c:737 |
| #, c-format |
| msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." |
| msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ବ୍ଯବହାର କରିହେଲା ନାହିଁ, ତାହାର ଅନୁମତି ଦେଖନ୍ତୁ." |
| |
| #: sys/oss/gstosselement.c:744 sys/v4l/v4l_calls.c:168 |
| #, c-format |
| msgid "Device \"%s\" does not exist." |
| msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ." |
| |
| #: sys/oss/gstosselement.c:751 |
| #, c-format |
| msgid "Could not open device \"%s\" for writing." |
| msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." |
| |
| #: sys/oss/gstosselement.c:755 |
| #, c-format |
| msgid "Could not open device \"%s\" for reading." |
| msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." |
| |
| #: sys/oss/gstosselement.c:1153 |
| #, fuzzy |
| msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo." |
| msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ." |
| |
| #: sys/oss/gstosselement.c:1167 |
| msgid "Your OSS device could not be probed correctly" |
| msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ." |
| |
| #: sys/oss/gstossmixer.c:98 |
| msgid "Volume" |
| msgstr "ପ୍ରବଳତା" |
| |
| #: sys/oss/gstossmixer.c:108 |
| msgid "Speaker" |
| msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର" |
| |
| #: sys/oss/gstossmixer.c:116 |
| msgid "Mixer" |
| msgstr "ମିଶ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର" |
| |
| #: sys/oss/gstossmixer.c:118 |
| msgid "PCM-2" |
| msgstr "ପି.ସି.ଏମ.-୨" |
| |
| #: sys/oss/gstossmixer.c:120 |
| msgid "Record" |
| msgstr "ଅନୁଲିପିକରଣ" |
| |
| #: sys/oss/gstossmixer.c:122 |
| msgid "In-gain" |
| msgstr "ନିବେଶ-ବୃଦ୍ଧି" |
| |
| #: sys/oss/gstossmixer.c:124 |
| msgid "Out-gain" |
| msgstr "ନିର୍ଗମ-ବୃଦ୍ଧି" |
| |
| #: sys/oss/gstossmixer.c:126 |
| msgid "Line-1" |
| msgstr "ଲାଇନ-୧" |
| |
| #: sys/oss/gstossmixer.c:128 |
| msgid "Line-2" |
| msgstr "ଲାଇନ-୨" |
| |
| #: sys/oss/gstossmixer.c:130 |
| msgid "Line-3" |
| msgstr "ଲାଇନ-୩" |
| |
| #: sys/oss/gstossmixer.c:132 |
| msgid "Digital-1" |
| msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୧" |
| |
| #: sys/oss/gstossmixer.c:134 |
| msgid "Digital-2" |
| msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୨" |
| |
| #: sys/oss/gstossmixer.c:136 |
| msgid "Digital-3" |
| msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୩" |
| |
| #: sys/oss/gstossmixer.c:138 |
| msgid "Phone-in" |
| msgstr "ଫୋନ-ନିବେଶ" |
| |
| #: sys/oss/gstossmixer.c:140 |
| msgid "Phone-out" |
| msgstr "ଫୋନ-ନିର୍ଗମ" |
| |
| #: sys/oss/gstossmixer.c:142 |
| msgid "Video" |
| msgstr "ଭିଡିଓ" |
| |
| #: sys/oss/gstossmixer.c:144 |
| msgid "Radio" |
| msgstr "ରେଡିଓ" |
| |
| #: sys/oss/gstossmixer.c:146 |
| msgid "Monitor" |
| msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା" |
| |
| #: sys/v4l/v4l_calls.c:159 |
| msgid "No device specified." |
| msgstr "କୌଣସି ଯନ୍ତ୍ର ଉଲ୍ଲେଖିତ କରାଯାଇ ନାହିଁ." |
| |
| #: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400 |
| #, c-format |
| msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." |
| msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ଓ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." |
| |
| #: sys/v4l/v4l_calls.h:50 |
| msgid "Device is not open." |
| msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇ ନାହିଁ." |
| |
| #: sys/v4l/v4l_calls.h:59 |
| msgid "Device is open." |
| msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇଚ୍ଛି." |
| |
| #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414 |
| #, c-format |
| msgid "Device \"%s\" is not a capture device." |
| msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ." |
| |
| #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256 |
| #, c-format |
| msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." |
| msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ." |
| |
| #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265 |
| #, c-format |
| msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." |
| msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ." |