Jan Schmidt | 6f01498 | 2009-03-13 16:16:21 +0000 | [diff] [blame] | 1 | # Finnish translation for gst-plugins-bad. |
| 2 | # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package. |
Thomas Vander Stichele | b28dc66 | 2007-09-22 18:29:13 +0000 | [diff] [blame] | 3 | # Copyright (C) 2007 Ilkka Tuohela. |
Jan Schmidt | 6f01498 | 2009-03-13 16:16:21 +0000 | [diff] [blame] | 4 | # Copyright (C) 2009 Tommi Vainikainen. |
Thomas Vander Stichele | b28dc66 | 2007-09-22 18:29:13 +0000 | [diff] [blame] | 5 | # Suomennos: http://gnome.fi/ |
| 6 | # |
| 7 | # Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>, 2007. |
Jan Schmidt | 6f01498 | 2009-03-13 16:16:21 +0000 | [diff] [blame] | 8 | # Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>, 2009. |
Thomas Vander Stichele | b28dc66 | 2007-09-22 18:29:13 +0000 | [diff] [blame] | 9 | # |
| 10 | msgid "" |
| 11 | msgstr "" |
Tim-Philipp Müller | 2aa6fa2 | 2009-08-14 20:20:41 +0100 | [diff] [blame] | 12 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" |
Jan Schmidt | 6f01498 | 2009-03-13 16:16:21 +0000 | [diff] [blame] | 13 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" |
Tim-Philipp Müller | ee78aaa | 2010-11-01 15:53:31 +0000 | [diff] [blame] | 14 | "POT-Creation-Date: 2010-10-19 23:33+0100\n" |
Tim-Philipp Müller | 2aa6fa2 | 2009-08-14 20:20:41 +0100 | [diff] [blame] | 15 | "PO-Revision-Date: 2009-08-12 22:13+0300\n" |
Thomas Vander Stichele | b28dc66 | 2007-09-22 18:29:13 +0000 | [diff] [blame] | 16 | "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" |
| 17 | "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" |
Tim-Philipp Müller | d1b800a | 2010-05-26 12:36:21 +0100 | [diff] [blame] | 18 | "Language: fi\n" |
Thomas Vander Stichele | b28dc66 | 2007-09-22 18:29:13 +0000 | [diff] [blame] | 19 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 20 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 21 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 22 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 23 | "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" |
| 24 | |
Jan Schmidt | 6f01498 | 2009-03-13 16:16:21 +0000 | [diff] [blame] | 25 | msgid "Could not read title information for DVD." |
| 26 | msgstr "DVD:n otsikkotietoja ei voitu lukea." |
| 27 | |
Jan Schmidt | 6f01498 | 2009-03-13 16:16:21 +0000 | [diff] [blame] | 28 | #, c-format |
| 29 | msgid "Failed to open DVD device '%s'." |
| 30 | msgstr "DVD-laitetta \"%s\" ei voitu avata." |
| 31 | |
Jan Schmidt | 6f01498 | 2009-03-13 16:16:21 +0000 | [diff] [blame] | 32 | msgid "Failed to set PGC based seeking." |
| 33 | msgstr "PGC-pohjaisen kelauksen asetus epäonnistui." |
| 34 | |
Tim-Philipp Müller | ee78aaa | 2010-11-01 15:53:31 +0000 | [diff] [blame] | 35 | msgid "" |
| 36 | "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " |
| 37 | "decryption library is not installed." |
| 38 | msgstr "" |
| 39 | |
| 40 | #, fuzzy |
| 41 | msgid "Could not read DVD." |
| 42 | msgstr "DVD:n otsikkotietoja ei voitu lukea." |
| 43 | |
Jan Schmidt | 6f01498 | 2009-03-13 16:16:21 +0000 | [diff] [blame] | 44 | msgid "No file name specified for writing." |
| 45 | msgstr "Kirjoitettavaa tiedostonimeä ei annettu." |
| 46 | |
Jan Schmidt | 6f01498 | 2009-03-13 16:16:21 +0000 | [diff] [blame] | 47 | #, c-format |
| 48 | msgid "Could not open file \"%s\" for writing." |
| 49 | msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata kirjoitettavaksi." |
| 50 | |
Jan Schmidt | 6f01498 | 2009-03-13 16:16:21 +0000 | [diff] [blame] | 51 | msgid "Internal data stream error." |
| 52 | msgstr "Sisäisen tietovirran virhe." |
| 53 | |
Jan Schmidt | 6f01498 | 2009-03-13 16:16:21 +0000 | [diff] [blame] | 54 | #, c-format |
| 55 | msgid "Could not write to file \"%s\"." |
| 56 | msgstr "Tiedostoon \"%s\" ei voitu kirjoittaa." |
| 57 | |
Edward Hervey | af1b0af | 2009-11-23 10:32:41 +0100 | [diff] [blame] | 58 | msgid "Internal data flow error." |
| 59 | msgstr "Sisäinen tietovirtavirhe." |
| 60 | |
Thomas Vander Stichele | b28dc66 | 2007-09-22 18:29:13 +0000 | [diff] [blame] | 61 | #, c-format |
| 62 | msgid "Device \"%s\" does not exist." |
| 63 | msgstr "Laitetta \"%s\" ei ole olemassa." |
| 64 | |
Thomas Vander Stichele | b28dc66 | 2007-09-22 18:29:13 +0000 | [diff] [blame] | 65 | #, c-format |
| 66 | msgid "Could not open frontend device \"%s\"." |
| 67 | msgstr "Edustalaitetta \"%s\" ei voitu avata." |
| 68 | |
Thomas Vander Stichele | b28dc66 | 2007-09-22 18:29:13 +0000 | [diff] [blame] | 69 | #, c-format |
| 70 | msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." |
| 71 | msgstr "Edustalaitteen \"%s\" asetuksia ei saatu." |
| 72 | |
Thomas Vander Stichele | b28dc66 | 2007-09-22 18:29:13 +0000 | [diff] [blame] | 73 | #, c-format |
| 74 | msgid "Could not open file \"%s\" for reading." |
| 75 | msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata luettavaksi." |
Jan Schmidt | 453c931 | 2008-10-24 21:43:17 +0000 | [diff] [blame] | 76 | |
Tim-Philipp Müller | 901af6c | 2010-03-30 01:16:32 +0100 | [diff] [blame] | 77 | #~ msgid "%s %d" |
| 78 | #~ msgstr "%s %d" |
| 79 | |
Edward Hervey | af1b0af | 2009-11-23 10:32:41 +0100 | [diff] [blame] | 80 | #~ msgid "Internal clock error." |
| 81 | #~ msgstr "Sisäinen kellovirhe." |
| 82 | |
Tim-Philipp Müller | 7c7b82e | 2009-08-11 18:01:37 +0100 | [diff] [blame] | 83 | #~ msgid "PCM 1" |
| 84 | #~ msgstr "PCM 1" |
| 85 | |
| 86 | #~ msgid "PCM 2" |
| 87 | #~ msgstr "PCM 2" |
| 88 | |
| 89 | #~ msgid "PCM 3" |
| 90 | #~ msgstr "PCM 3" |
| 91 | |
| 92 | #~ msgid "PCM 4" |
| 93 | #~ msgstr "PCM 4" |
| 94 | |
| 95 | #~ msgid "Green connector function" |
| 96 | #~ msgstr "Vihreän liittimen toiminto" |
| 97 | |
| 98 | #~ msgid "Green front panel connector function" |
| 99 | #~ msgstr "Vihreän etupaneelin liittimen toiminto" |
| 100 | |
| 101 | #~ msgid "Pink connector function" |
| 102 | #~ msgstr "Violetin liittimen toiminto" |
| 103 | |
| 104 | #~ msgid "Pink front panel connector function" |
| 105 | #~ msgstr "Violetin etupaneelin liittimen toiminto" |
| 106 | |
| 107 | #~ msgid "Blue connector function" |
| 108 | #~ msgstr "Sinisen liittimen toiminto" |
| 109 | |
| 110 | #~ msgid "Blue front panel connector function" |
| 111 | #~ msgstr "Sinisen etupaneelin liittimen toiminto" |
| 112 | |
| 113 | #~ msgid "Orange connector function" |
| 114 | #~ msgstr "Oranssin liittimen toiminto" |
| 115 | |
| 116 | #~ msgid "Orange front panel connector function" |
| 117 | #~ msgstr "Oranssin etupaneelin liittimen toiminto" |
| 118 | |
| 119 | #~ msgid "Black connector function" |
| 120 | #~ msgstr "Mustan liittimen toiminto" |
| 121 | |
| 122 | #~ msgid "Black front panel connector function" |
| 123 | #~ msgstr "Mustan etupaneelin liittimen toiminto" |
| 124 | |
| 125 | #~ msgid "Gray connector function" |
| 126 | #~ msgstr "Harmaan liittimen toiminto" |
| 127 | |
| 128 | #~ msgid "Gray front panel connector function" |
| 129 | #~ msgstr "Harmaan etupaneelin liittimen toiminto" |
| 130 | |
| 131 | #~ msgid "White connector function" |
| 132 | #~ msgstr "Valkoisen liittimen toiminto" |
| 133 | |
| 134 | #~ msgid "White front panel connector function" |
| 135 | #~ msgstr "Valkoisen etupaneelin liittimen toiminto" |
| 136 | |
| 137 | #~ msgid "Red connector function" |
| 138 | #~ msgstr "Punaisen liittimen toiminto" |
| 139 | |
| 140 | #~ msgid "Red front panel connector function" |
| 141 | #~ msgstr "Punaisen etupaneelin liittimen toiminto" |
| 142 | |
| 143 | #~ msgid "Yellow connector function" |
| 144 | #~ msgstr "Keltaisen liittimen toiminto" |
| 145 | |
| 146 | #~ msgid "Yellow front panel connector function" |
| 147 | #~ msgstr "Keltaisen etupaneelin liittimen toiminto" |
| 148 | |
| 149 | #~ msgid "Virtual mixer channel configuration" |
| 150 | #~ msgstr "Näennäinen mikserikanava-asetus" |