blob: 5374b81424738e313a667885b5b1dd3894c25941 [file] [log] [blame]
Jan Schmidt6f014982009-03-13 16:16:21 +00001# Finnish translation for gst-plugins-bad.
2# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
Thomas Vander Sticheleb28dc662007-09-22 18:29:13 +00003# Copyright (C) 2007 Ilkka Tuohela.
Jan Schmidt6f014982009-03-13 16:16:21 +00004# Copyright (C) 2009 Tommi Vainikainen.
Thomas Vander Sticheleb28dc662007-09-22 18:29:13 +00005# Suomennos: http://gnome.fi/
6#
7# Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>, 2007.
Jan Schmidt6f014982009-03-13 16:16:21 +00008# Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>, 2009.
Thomas Vander Sticheleb28dc662007-09-22 18:29:13 +00009#
10msgid ""
11msgstr ""
Tim-Philipp Müller2aa6fa22009-08-14 20:20:41 +010012"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
Jan Schmidt6f014982009-03-13 16:16:21 +000013"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Tim-Philipp Mülleree78aaa2010-11-01 15:53:31 +000014"POT-Creation-Date: 2010-10-19 23:33+0100\n"
Tim-Philipp Müller2aa6fa22009-08-14 20:20:41 +010015"PO-Revision-Date: 2009-08-12 22:13+0300\n"
Thomas Vander Sticheleb28dc662007-09-22 18:29:13 +000016"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
17"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
Tim-Philipp Müllerd1b800a2010-05-26 12:36:21 +010018"Language: fi\n"
Thomas Vander Sticheleb28dc662007-09-22 18:29:13 +000019"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
24
Jan Schmidt6f014982009-03-13 16:16:21 +000025msgid "Could not read title information for DVD."
26msgstr "DVD:n otsikkotietoja ei voitu lukea."
27
Jan Schmidt6f014982009-03-13 16:16:21 +000028#, c-format
29msgid "Failed to open DVD device '%s'."
30msgstr "DVD-laitetta \"%s\" ei voitu avata."
31
Jan Schmidt6f014982009-03-13 16:16:21 +000032msgid "Failed to set PGC based seeking."
33msgstr "PGC-pohjaisen kelauksen asetus epäonnistui."
34
Tim-Philipp Mülleree78aaa2010-11-01 15:53:31 +000035msgid ""
36"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
37"decryption library is not installed."
38msgstr ""
39
40#, fuzzy
41msgid "Could not read DVD."
42msgstr "DVD:n otsikkotietoja ei voitu lukea."
43
Jan Schmidt6f014982009-03-13 16:16:21 +000044msgid "No file name specified for writing."
45msgstr "Kirjoitettavaa tiedostonimeä ei annettu."
46
Jan Schmidt6f014982009-03-13 16:16:21 +000047#, c-format
48msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
49msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata kirjoitettavaksi."
50
Jan Schmidt6f014982009-03-13 16:16:21 +000051msgid "Internal data stream error."
52msgstr "Sisäisen tietovirran virhe."
53
Jan Schmidt6f014982009-03-13 16:16:21 +000054#, c-format
55msgid "Could not write to file \"%s\"."
56msgstr "Tiedostoon \"%s\" ei voitu kirjoittaa."
57
Edward Herveyaf1b0af2009-11-23 10:32:41 +010058msgid "Internal data flow error."
59msgstr "Sisäinen tietovirtavirhe."
60
Thomas Vander Sticheleb28dc662007-09-22 18:29:13 +000061#, c-format
62msgid "Device \"%s\" does not exist."
63msgstr "Laitetta \"%s\" ei ole olemassa."
64
Thomas Vander Sticheleb28dc662007-09-22 18:29:13 +000065#, c-format
66msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
67msgstr "Edustalaitetta \"%s\" ei voitu avata."
68
Thomas Vander Sticheleb28dc662007-09-22 18:29:13 +000069#, c-format
70msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
71msgstr "Edustalaitteen \"%s\" asetuksia ei saatu."
72
Thomas Vander Sticheleb28dc662007-09-22 18:29:13 +000073#, c-format
74msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
75msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata luettavaksi."
Jan Schmidt453c9312008-10-24 21:43:17 +000076
Tim-Philipp Müller901af6c2010-03-30 01:16:32 +010077#~ msgid "%s %d"
78#~ msgstr "%s %d"
79
Edward Herveyaf1b0af2009-11-23 10:32:41 +010080#~ msgid "Internal clock error."
81#~ msgstr "Sisäinen kellovirhe."
82
Tim-Philipp Müller7c7b82e2009-08-11 18:01:37 +010083#~ msgid "PCM 1"
84#~ msgstr "PCM 1"
85
86#~ msgid "PCM 2"
87#~ msgstr "PCM 2"
88
89#~ msgid "PCM 3"
90#~ msgstr "PCM 3"
91
92#~ msgid "PCM 4"
93#~ msgstr "PCM 4"
94
95#~ msgid "Green connector function"
96#~ msgstr "Vihreän liittimen toiminto"
97
98#~ msgid "Green front panel connector function"
99#~ msgstr "Vihreän etupaneelin liittimen toiminto"
100
101#~ msgid "Pink connector function"
102#~ msgstr "Violetin liittimen toiminto"
103
104#~ msgid "Pink front panel connector function"
105#~ msgstr "Violetin etupaneelin liittimen toiminto"
106
107#~ msgid "Blue connector function"
108#~ msgstr "Sinisen liittimen toiminto"
109
110#~ msgid "Blue front panel connector function"
111#~ msgstr "Sinisen etupaneelin liittimen toiminto"
112
113#~ msgid "Orange connector function"
114#~ msgstr "Oranssin liittimen toiminto"
115
116#~ msgid "Orange front panel connector function"
117#~ msgstr "Oranssin etupaneelin liittimen toiminto"
118
119#~ msgid "Black connector function"
120#~ msgstr "Mustan liittimen toiminto"
121
122#~ msgid "Black front panel connector function"
123#~ msgstr "Mustan etupaneelin liittimen toiminto"
124
125#~ msgid "Gray connector function"
126#~ msgstr "Harmaan liittimen toiminto"
127
128#~ msgid "Gray front panel connector function"
129#~ msgstr "Harmaan etupaneelin liittimen toiminto"
130
131#~ msgid "White connector function"
132#~ msgstr "Valkoisen liittimen toiminto"
133
134#~ msgid "White front panel connector function"
135#~ msgstr "Valkoisen etupaneelin liittimen toiminto"
136
137#~ msgid "Red connector function"
138#~ msgstr "Punaisen liittimen toiminto"
139
140#~ msgid "Red front panel connector function"
141#~ msgstr "Punaisen etupaneelin liittimen toiminto"
142
143#~ msgid "Yellow connector function"
144#~ msgstr "Keltaisen liittimen toiminto"
145
146#~ msgid "Yellow front panel connector function"
147#~ msgstr "Keltaisen etupaneelin liittimen toiminto"
148
149#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
150#~ msgstr "Näennäinen mikserikanava-asetus"