| # Greek translation for gst-plugins-ugly package of GStreamer project. |
| # Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 GStreamer core team |
| # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package. |
| # Simos Xenitellis <simos.lists@googlemail.com>, 2009. |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.17.2\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" |
| "POT-Creation-Date: 2018-07-20 00:56+0100\n" |
| "PO-Revision-Date: 2012-03-18 01:04+0100\n" |
| "Last-Translator: Savvas Radevic <vicedar@gmail.com>\n" |
| "Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n" |
| "Language: el\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| |
| msgid "Could not read from CD." |
| msgstr "Δέν μπόρεσε να γινει ανάγνωση το CD." |
| |
| msgid "Could not open CD device for reading." |
| msgstr "Δέν ήταν δυνατό το άνοιγμα της συσκευής CD για την ανάγνωση. " |
| |
| msgid "Disc is not an Audio CD." |
| msgstr "Ο δίσκος δεν είναι ένα ακουστικό CD." |
| |
| msgid "Could not open DVD" |
| msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του DVD" |
| |
| #, c-format |
| msgid "Could not open DVD title %d" |
| msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του τίτλου DVD %d" |
| |
| #, c-format |
| msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" |
| msgstr "Αποτυχία μετάβασης στο κεφάλαιο %d του τίτλου του DVD %d" |
| |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " |
| "element" |
| msgstr "" |
| "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του τίτλου DVD %d. Οι διαδραστικοί τίτλοι δεν " |
| "υποστηρίζονται από αυτό το στοιχείο" |
| |
| msgid "" |
| "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " |
| "decryption library is not installed." |
| msgstr "" |
| "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του DVD. Αυτό μπορεί να οφείλεται στο ότι το DVD " |
| "είναι κρυπτογραφημένο και μια βιβλιοθήκη αποκρυπτογράφησης DVD δεν έχει " |
| "εγκατασταθεί." |
| |
| msgid "Could not read DVD." |
| msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του DVD." |
| |
| msgid "This stream contains no data." |
| msgstr "Η ροή αυτή δεν περιέχει καθόλου δεδομένα." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding " |
| #~ "parameters." |
| #~ msgstr "" |
| #~ "Αδυναμία ρύθμισης του κωδικοποιητή LAME. Ελέγξτε τις παραμέτρους " |
| #~ "κωδικοποίησης." |
| |
| #~ msgid "" |
| #~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " |
| #~ "bitrate was changed to %d kbit/s." |
| #~ msgstr "" |
| #~ "Ο αιτούμενος ρυθμός μετάδοσης %d kbit/s για την ιδιοκτησία '%s' δεν είναι " |
| #~ "επιτρεπτός.Ορυθμός μετάδοσης άλλαξε σε %d kbit/s." |
| |
| #~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." |
| #~ msgstr "" |
| #~ "Αδυναμία ρύθμισης του κωδικοποιητή TwoLAME. Ελέγξτε τις παραμέτρους " |
| #~ "κωδικοποίησης." |
| |
| #~ msgid "Internal data stream error." |
| #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα ροής δεδομένων." |