Update .po files

Original commit message from CVS:
Update .po files
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 2acced4..e7f1f08 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-21 21:56+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -104,31 +104,31 @@
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Hiện Tùy chọn GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:754
+#: gst/gst.c:772
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr "Lỗi ghi bộ nhớ tạm đăng ký vào %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844
+#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr "Lỗi quét lại bộ đăng ký %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:859
+#: gst/gst.c:877
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr "Lỗi quét lại bộ đăng ký %s"
 
-#: gst/gst.c:1231
+#: gst/gst.c:1255
 msgid "Unknown option"
 msgstr "Tùy chọn lạ"
 
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "LỖI: từ yếu tố %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -326,7 +326,7 @@
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Không có thông điệp chuẩn cho miền %s và mã %d."
 
-#: gst/gstpipeline.c:527
+#: gst/gstpipeline.c:540
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr "Đồng hồ đã chọn không thể dùng trong đường ống."
 
@@ -845,19 +845,20 @@
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "không cho phép đường ống trống"
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Lỗi đồng hồ nội bộ."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Vấn đề luồng dữ liệu nội bộ."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ."
 
@@ -874,65 +875,65 @@
 "Đặt thuộc tính này thì chấp nhận tham chiếu đến đối tượng GstCaps đã cung "
 "cấp."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:296
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:300
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào mô tả tập tin « %d »."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:336
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:340
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr "Mô tả tập tin « %d » không hợp lệ."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:353
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin để ghi vào."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:357
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:359
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Không thể mở tập tin « %s » để ghi."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:382
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:384
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin « %s »."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:518
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:524
 #, c-format
 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
 msgstr "Gặp lỗi khi tìm trong tập tin « %s »."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào tập tin « %s »."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin để đọc."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Không thể mở tập tin « %s » để đọc."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059
 #, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "Không thể lấy thông tin về « %s »."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "« %s » là thư mục."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Tập tin « %s » là ổ cắm."
 
-#: plugins/elements/gstidentity.c:547
+#: plugins/elements/gstidentity.c:549
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Lỗi sau số lần lặp lại được chọn."
 
@@ -960,8 +961,8 @@
 msgid "force caps without doing a typefind"
 msgstr "buộc các khả năng mà không tìm kiểu"
 
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786
 msgid "Stream contains no data."
 msgstr "Luồng không chứa dữ liệu."
 
@@ -997,11 +998,11 @@
 msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] "%d tính năng"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1324
+#: tools/gst-inspect.c:1400
 msgid "Print all elements"
 msgstr "In ra mọi yếu tố"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1326
+#: tools/gst-inspect.c:1402
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
@@ -1011,12 +1012,20 @@
 "rõ.\n"
 "\t\t\t\tCó ích khi dùng cơ chế cài đặt bổ sung tự động bên ngoại."
 
-#: tools/gst-inspect.c:1406
+#: tools/gst-inspect.c:1407
+msgid "List the plugin contents"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1410
+msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1500
 #, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "Không thể nạp tập tin bổ sung: %s\n"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1411
+#: tools/gst-inspect.c:1505
 #, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "Không có yếu tố hay bổ sung « %s »\n"
@@ -1051,22 +1060,21 @@
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "CẢNH BÁO : không tìm thấy yếu tố tên « %s ».\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:394
-#, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
-msgstr "Mới nhận Thông điệp từ yếu tố « %s » (%s): "
+#: tools/gst-launch.c:397
+msgid "Got Message #%"
+msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:420
+#: tools/gst-launch.c:424
 #, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "Mới nhận kết thúc luồng (EOS) từ yếu tố « %s ».\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:428
+#: tools/gst-launch.c:432
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "THẺ ĐÃ TÌM      : được tìm bởi yếu tố « %s ».\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:441
+#: tools/gst-launch.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "INFO:\n"
@@ -1075,147 +1083,155 @@
 "Thông tin:\n"
 "%s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:462
 #, c-format
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "CẢNH BÁO : từ yếu tố %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:506
+#: tools/gst-launch.c:510
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr "Cuộn sẵn, đợi chuyển hoán đệm xong...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:521
-#, fuzzy, c-format
-msgid "buffering... %d  \r"
+#: tools/gst-launch.c:525
+#, fuzzy
+msgid "buffering..."
 msgstr "đang chuyển hoán đệm... %d \n"
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:537
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Chuyển hoán đệm xong nên lập đường ống thành ĐANG PHÁT ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:541
+#: tools/gst-launch.c:545
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Đang chuyển hoán đệm nên lập đường ống thành BỊ TẠM DỪNG ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:556
+#: tools/gst-launch.c:554
+#, c-format
+msgid "Redistribute latency...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:566
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr "Ngắt: đang ngừng chạy đường ống ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:591
+#: tools/gst-launch.c:601
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Thể xuất (cũng được biết là siêu dữ liệu)"
 
-#: tools/gst-launch.c:593
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Xuất thông tin trạng thái và thông báo tài sản"
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Output messages"
 msgstr "Thông điệp xuất"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Không xuất thông tin trạng thái KIỂU"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "KIỂU1,KIỂU2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Lưu đường ống dạng XML vào TẬP_TIN rồi thoát"
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "FILE"
 msgstr "TẬP_TIN"
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:613
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Không cài đặt bộ quản lý lỗi"
 
-#: tools/gst-launch.c:605
+#: tools/gst-launch.c:615
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "In ra vết cấp phát (nếu được bật khi biên dich)"
 
-#: tools/gst-launch.c:673
+#: tools/gst-launch.c:683
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "LỖI: không thể cấu tạo đường ống: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:687
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "LỖI: không thể cấu tạo đường ống.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:691
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "CẢNH BÁO : đường ống có lỗi: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:708
+#: tools/gst-launch.c:718
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "LỖI: không tìm thấy yếu tố « đường ống » (pipeline).\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
+#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Đang lập đường ống thành BỊ TẠM DỪNG ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:719
+#: tools/gst-launch.c:729
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "LỖI: đường ống không tạm dừng được.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:724
+#: tools/gst-launch.c:734
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr "Đường ống là động, không cần TIỀN CUỘN ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:738
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr "Đường ống ĐANG TIỀN CUỘN ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
+#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "LỖI: đường ống không tiền cuộn được.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:737
+#: tools/gst-launch.c:747
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr "Đường ống ĐÃ TIỀN CUỘN ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:749
+#: tools/gst-launch.c:759
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Đang lập đường ống thành ĐANG PHÁT ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:755
+#: tools/gst-launch.c:765
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "LỖI: đường ống không phát được.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:778
+#: tools/gst-launch.c:788
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Thực hiện xong sau %"
 
-#: tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr "Đang lập đường ống thành SẴN SÀNG ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:793
+#: tools/gst-launch.c:803
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr "Đang lập đường ống thành VÔ GIÁ TRỊ ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:798
+#: tools/gst-launch.c:808
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "ĐANG GIẢI PHÓNG đường ống ...\n"
+
+#~ msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
+#~ msgstr "Mới nhận Thông điệp từ yếu tố « %s » (%s): "