Update .po files

Original commit message from CVS:
Update .po files
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 09bc548..a6616d9 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-12 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-14 17:08+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n"
 "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
 "Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
@@ -15,30 +15,30 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gst/gst.c:270
+#: gst/gst.c:266
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Printo versionin e GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:272
+#: gst/gst.c:268
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Bëj që të gjithë paralajmërimet të jenë fatale"
 
-#: gst/gst.c:275
+#: gst/gst.c:271
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Printo kategoritë e debug në dispozicion dhe dil"
 
-#: gst/gst.c:278
+#: gst/gst.c:274
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Niveli i prezgjedhur i debug nga 1 (vetëm gabimi) në 5 (gjithçka) ose 0 për "
 "jo output"
 
-#: gst/gst.c:280
+#: gst/gst.c:276
 msgid "LEVEL"
 msgstr "NIVELI"
 
-#: gst/gst.c:282
+#: gst/gst.c:278
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -47,31 +47,31 @@
 "etiketa specifike për kategoritë individuale. Shembull: GST_AUTOPLUG:5,"
 "GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:285
+#: gst/gst.c:281
 msgid "LIST"
 msgstr "LISTË"
 
-#: gst/gst.c:287
+#: gst/gst.c:283
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Ç'aktivo output shumëngjyrësh të debug"
 
-#: gst/gst.c:289
+#: gst/gst.c:285
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Ç'aktivo debug"
 
-#: gst/gst.c:292
+#: gst/gst.c:288
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Aktivo kërkesën e plugin të ngarkimit të diagnostikimeve"
 
-#: gst/gst.c:295
+#: gst/gst.c:291
 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:295
+#: gst/gst.c:291
 msgid "PATHS"
 msgstr "POZICIONET"
 
-#: gst/gst.c:297
+#: gst/gst.c:293
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -80,25 +80,25 @@
 "Lista e plugin, të ndarë me presje, që duhen parangarkuar në plotësim të "
 "listës së regjistruar tek e ndryshueshmja e ambientit GST_PLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:299
+#: gst/gst.c:295
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "PLUGINS"
 
-#: gst/gst.c:302
+#: gst/gst.c:298
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr ""
 "Ç'aktivo regjistrimin e dështimeve të segmentuara gjatë ngarkimit të plugin"
 
-#: gst/gst.c:307
+#: gst/gst.c:303
 msgid "GStreamer Options"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:308
+#: gst/gst.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Printo versionin e GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:807
+#: gst/gst.c:800
 msgid "Unknown option"
 msgstr ""
 
@@ -286,295 +286,309 @@
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr "I pamundur multipleksimi i vazhdës."
 
-#: gst/gsterror.c:285
+#: gst/gsterror.c:235
+#, fuzzy
+msgid "The stream is in the wrong format."
+msgstr "Vazhda është në një format të gabuar."
+
+#: gst/gsterror.c:286
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr "Asnjë mesazh gabimi për domain %s."
 
-#: gst/gsterror.c:293
+#: gst/gsterror.c:294
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Asnjë mesazh gabimi standart për domain %s dhe kodin %d."
 
-#: gst/gsttaglist.c:92
+#: gst/gsttaglist.c:93
 msgid "title"
 msgstr "titulli"
 
-#: gst/gsttaglist.c:92
+#: gst/gsttaglist.c:93
 msgid "commonly used title"
 msgstr "titulli i përdorur zakonisht"
 
-#: gst/gsttaglist.c:95
+#: gst/gsttaglist.c:96
 msgid "artist"
 msgstr "artisti"
 
-#: gst/gsttaglist.c:96
+#: gst/gsttaglist.c:97
 msgid "person(s) responsible for the recording"
 msgstr "personi(at) përgjegjës për regjistrimin"
 
-#: gst/gsttaglist.c:100
+#: gst/gsttaglist.c:101
 msgid "album"
 msgstr "albumi"
 
-#: gst/gsttaglist.c:101
+#: gst/gsttaglist.c:102
 msgid "album containing this data"
 msgstr "albumi që përmban këtë të dhënë"
 
-#: gst/gsttaglist.c:103
+#: gst/gsttaglist.c:104
 msgid "date"
 msgstr "data"
 
-#: gst/gsttaglist.c:103
+#: gst/gsttaglist.c:104
 #, fuzzy
 msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
 msgstr "data e krijimit të së dhënës (në ditë të kalendarit Julian)"
 
-#: gst/gsttaglist.c:106
+#: gst/gsttaglist.c:107
 msgid "genre"
 msgstr "lloji"
 
-#: gst/gsttaglist.c:107
+#: gst/gsttaglist.c:108
 msgid "genre this data belongs to"
 msgstr "lloji së cilit i takon e dhëna"
 
-#: gst/gsttaglist.c:110
+#: gst/gsttaglist.c:111
 msgid "comment"
 msgstr "komenti"
 
-#: gst/gsttaglist.c:111
+#: gst/gsttaglist.c:112
 msgid "free text commenting the data"
 msgstr "tekst i lirë komentues i së dhënës"
 
-#: gst/gsttaglist.c:114
+#: gst/gsttaglist.c:115
 msgid "track number"
 msgstr "numri i pistës"
 
-#: gst/gsttaglist.c:115
+#: gst/gsttaglist.c:116
 msgid "track number inside a collection"
 msgstr "numri i pjesës në brendësi të një koleksioni"
 
-#: gst/gsttaglist.c:118
+#: gst/gsttaglist.c:119
 msgid "track count"
 msgstr "numërimi i pjesës"
 
-#: gst/gsttaglist.c:119
+#: gst/gsttaglist.c:120
 msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
 msgstr "numurimi i pjesëve në brendësi të koleksionit të cilit i përket pjesa"
 
-#: gst/gsttaglist.c:123
+#: gst/gsttaglist.c:124
 msgid "disc number"
 msgstr "numri i diskut"
 
-#: gst/gsttaglist.c:124
+#: gst/gsttaglist.c:125
 msgid "disc number inside a collection"
 msgstr "numri i diskut në brendësi të një koleksioni"
 
-#: gst/gsttaglist.c:127
+#: gst/gsttaglist.c:128
 msgid "disc count"
 msgstr "numurimi i diskut"
 
-#: gst/gsttaglist.c:128
+#: gst/gsttaglist.c:129
 msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
 msgstr "numurimi i disqeve në brendësi të koleksionit të cilit i përket disku"
 
-#: gst/gsttaglist.c:132
+#: gst/gsttaglist.c:133
 msgid "location"
 msgstr "pozicioni"
 
-#: gst/gsttaglist.c:133
+#: gst/gsttaglist.c:134
 msgid "original location of file as a URI"
 msgstr "vendodhja orgjinale e file si një URI"
 
-#: gst/gsttaglist.c:137
+#: gst/gsttaglist.c:138
 msgid "description"
 msgstr "përshkrimi"
 
-#: gst/gsttaglist.c:138
+#: gst/gsttaglist.c:139
 msgid "short text describing the content of the data"
 msgstr "teks i shkurtër përshkrues i përmbajtjes së së dhënës"
 
-#: gst/gsttaglist.c:141
+#: gst/gsttaglist.c:142
 msgid "version"
 msgstr "versioni"
 
-#: gst/gsttaglist.c:141
+#: gst/gsttaglist.c:142
 msgid "version of this data"
 msgstr "versioni i kësaj të dhëne"
 
-#: gst/gsttaglist.c:144
+#: gst/gsttaglist.c:145
 msgid "ISRC"
 msgstr "ISRC"
 
-#: gst/gsttaglist.c:146
+#: gst/gsttaglist.c:147
 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
 msgstr ""
 "International Standard Recording Code - shiko http://www.ifpi.org/isrc/"
 
-#: gst/gsttaglist.c:148
+#: gst/gsttaglist.c:149
 msgid "organization"
 msgstr "organizata"
 
-#: gst/gsttaglist.c:151
+#: gst/gsttaglist.c:152
 msgid "copyright"
 msgstr "copyright"
 
-#: gst/gsttaglist.c:151
+#: gst/gsttaglist.c:152
 msgid "copyright notice of the data"
 msgstr "shënime mbi të drejtat e së dhënës"
 
-#: gst/gsttaglist.c:154
+#: gst/gsttaglist.c:155
 msgid "contact"
 msgstr "kontakti"
 
-#: gst/gsttaglist.c:154
+#: gst/gsttaglist.c:155
 msgid "contact information"
 msgstr "informacione në lidhje me kontaktin"
 
-#: gst/gsttaglist.c:156
+#: gst/gsttaglist.c:157
 msgid "license"
 msgstr "liçenca"
 
-#: gst/gsttaglist.c:156
+#: gst/gsttaglist.c:157
 msgid "license of data"
 msgstr "liçenca e së dhënës"
 
-#: gst/gsttaglist.c:159
+#: gst/gsttaglist.c:160
 msgid "performer"
 msgstr "interpretuesi"
 
-#: gst/gsttaglist.c:160
+#: gst/gsttaglist.c:161
 msgid "person(s) performing"
 msgstr "personi(at) interpretues"
 
-#: gst/gsttaglist.c:163
+#: gst/gsttaglist.c:164
 msgid "duration"
 msgstr "kohëzgjatja"
 
-#: gst/gsttaglist.c:163
+#: gst/gsttaglist.c:164
 msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
 msgstr "gjatësia në njësi kohore të GStreamer (nanosekonda)"
 
-#: gst/gsttaglist.c:166
+#: gst/gsttaglist.c:167
 msgid "codec"
 msgstr "codec"
 
-#: gst/gsttaglist.c:167
+#: gst/gsttaglist.c:168
 msgid "codec the data is stored in"
 msgstr "codec ku janë regjistruar të dhënat"
 
-#: gst/gsttaglist.c:170
+#: gst/gsttaglist.c:171
 msgid "video codec"
 msgstr "video codec"
 
-#: gst/gsttaglist.c:170
+#: gst/gsttaglist.c:171
 msgid "codec the video data is stored in"
 msgstr "codec ku janë regjistruar të dhënat video"
 
-#: gst/gsttaglist.c:173
+#: gst/gsttaglist.c:174
 msgid "audio codec"
 msgstr "audio codec"
 
-#: gst/gsttaglist.c:173
+#: gst/gsttaglist.c:174
 msgid "codec the audio data is stored in"
 msgstr "codec ku janë regjistruar të dhënat audio"
 
-#: gst/gsttaglist.c:175
+#: gst/gsttaglist.c:176
 msgid "bitrate"
 msgstr "bitrate"
 
-#: gst/gsttaglist.c:175
+#: gst/gsttaglist.c:176
 msgid "exact or average bitrate in bits/s"
 msgstr "bitrate preçize ose mesatare në bits/s"
 
-#: gst/gsttaglist.c:177
+#: gst/gsttaglist.c:178
 msgid "nominal bitrate"
 msgstr "bitrate nominale"
 
-#: gst/gsttaglist.c:177
+#: gst/gsttaglist.c:178
 msgid "nominal bitrate in bits/s"
 msgstr "bitrate nominale në bits/s"
 
-#: gst/gsttaglist.c:179
+#: gst/gsttaglist.c:180
 msgid "minimum bitrate"
 msgstr "bitrate minimum"
 
-#: gst/gsttaglist.c:179
+#: gst/gsttaglist.c:180
 msgid "minimum bitrate in bits/s"
 msgstr "bitrate minimum në bits/s"
 
-#: gst/gsttaglist.c:181
+#: gst/gsttaglist.c:182
 msgid "maximum bitrate"
 msgstr "bitrate maksimum"
 
-#: gst/gsttaglist.c:181
+#: gst/gsttaglist.c:182
 msgid "maximum bitrate in bits/s"
 msgstr "bitrate maksimum në bits/s"
 
-#: gst/gsttaglist.c:184
+#: gst/gsttaglist.c:185
 msgid "encoder"
 msgstr "kodifikuesi"
 
-#: gst/gsttaglist.c:184
+#: gst/gsttaglist.c:185
 msgid "encoder used to encode this stream"
 msgstr "kodifikuesi i përdorur për të kodifikuar këtë fluks"
 
-#: gst/gsttaglist.c:187
+#: gst/gsttaglist.c:188
 msgid "encoder version"
 msgstr "versioni i kodifikuesit"
 
-#: gst/gsttaglist.c:188
+#: gst/gsttaglist.c:189
 msgid "version of the encoder used to encode this stream"
 msgstr "versioni i kodifikuesit të përdorur për të kodifikuar këtë fluks"
 
-#: gst/gsttaglist.c:190
+#: gst/gsttaglist.c:191
 msgid "serial"
 msgstr "seria"
 
-#: gst/gsttaglist.c:190
+#: gst/gsttaglist.c:191
 msgid "serial number of track"
 msgstr "numri serisë së pjesës"
 
-#: gst/gsttaglist.c:192
+#: gst/gsttaglist.c:193
 msgid "replaygain track gain"
 msgstr "ecuria i pjesës në replygain"
 
-#: gst/gsttaglist.c:192
+#: gst/gsttaglist.c:193
 msgid "track gain in db"
 msgstr "rritja e pjesës në db"
 
-#: gst/gsttaglist.c:194
+#: gst/gsttaglist.c:195
 msgid "replaygain track peak"
 msgstr "maksimumi i pjesës në replygain"
 
-#: gst/gsttaglist.c:194
+#: gst/gsttaglist.c:195
 msgid "peak of the track"
 msgstr "skaji i pistës"
 
-#: gst/gsttaglist.c:196
+#: gst/gsttaglist.c:197
 msgid "replaygain album gain"
 msgstr "replaygain album gain"
 
-#: gst/gsttaglist.c:196
+#: gst/gsttaglist.c:197
 msgid "album gain in db"
 msgstr "gain i albumit në db"
 
-#: gst/gsttaglist.c:198
+#: gst/gsttaglist.c:199
 msgid "replaygain album peak"
 msgstr "replaygain album peak"
 
-#: gst/gsttaglist.c:198
+#: gst/gsttaglist.c:199
 msgid "peak of the album"
 msgstr "kulmi i albumit"
 
-#: gst/gsttaglist.c:200
+#: gst/gsttaglist.c:201
 msgid "language code"
 msgstr ""
 
-#: gst/gsttaglist.c:201
+#: gst/gsttaglist.c:202
 msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1"
 msgstr ""
 
-#: gst/gsttaglist.c:240
+#: gst/gsttaglist.c:204
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:204
+#, fuzzy
+msgid "image related to this stream"
+msgstr "kodifikuesi i përdorur për të kodifikuar këtë fluks"
+
+#: gst/gsttaglist.c:243
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
@@ -646,16 +660,16 @@
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "nuk lejohet konduktori bosh"
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1478 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1488
-#: plugins/elements/gstqueue.c:781
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1509 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1520
+#: plugins/elements/gstqueue.c:782
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1849
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1877
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1980
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2007
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
@@ -702,7 +716,7 @@
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "File \"%s\" është një socket."
 
-#: plugins/elements/gstidentity.c:359
+#: plugins/elements/gstidentity.c:360
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Dështoi mbas përsëritjeve sikurse të kërkuara."
 
@@ -722,176 +736,176 @@
 msgid "maximum"
 msgstr "maksimum"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1100
+#: tools/gst-inspect.c:1098
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Printo të gjithë elementët"
 
-#: tools/gst-launch.c:82
+#: tools/gst-launch.c:79
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 msgstr "Përdorimi: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=vlera ... ]\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:91
+#: tools/gst-launch.c:88
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr "GABIM: analizimi i file xml '%s' dështoi.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:97
+#: tools/gst-launch.c:94
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr "GABIM: asnjë element i pipline të toplevel tek file '%s'.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:104
+#: tools/gst-launch.c:101
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 msgstr "KUJDES: vetëm një element toplevel suportohet aktualisht."
 
-#: tools/gst-launch.c:115
+#: tools/gst-launch.c:112
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 msgstr ""
 "GABIM: i pamundur analizimi i argumentit %d të rreshtit të komandës: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:126
+#: tools/gst-launch.c:123
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "KUJDES: elementi me emrin '%s' nuk u gjet.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:380
+#: tools/gst-launch.c:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
 msgstr "GABIM: nga elementi %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:407
+#: tools/gst-launch.c:419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "GABIM: nga elementi %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:417
+#: tools/gst-launch.c:429
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "NDRYSHIM I GJETUR      : u gjet nga elementi \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:469
+#: tools/gst-launch.c:481
 #, c-format
 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:500
+#: tools/gst-launch.c:512
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Tags e output (njohur gjithashtu si metadata)"
 
-#: tools/gst-launch.c:502
+#: tools/gst-launch.c:514
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Njoftime të informacioneve dhe pronësisë së kondicionit të daljes"
 
-#: tools/gst-launch.c:504
+#: tools/gst-launch.c:516
 msgid "Output messages"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:506
+#: tools/gst-launch.c:518
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Mos jep informacionin e gjendjes së LLOJIT"
 
-#: tools/gst-launch.c:506
+#: tools/gst-launch.c:518
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "LLOJI1,LLOJI2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:509
+#: tools/gst-launch.c:521
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Ruaj prezantimin xml të pipeline tek FILE dhe dil"
 
-#: tools/gst-launch.c:509
+#: tools/gst-launch.c:521
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
-#: tools/gst-launch.c:512
+#: tools/gst-launch.c:524
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Mos instalo një ushqyes të dëmtuar"
 
-#: tools/gst-launch.c:514
+#: tools/gst-launch.c:526
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Printo shenjat e alloc (nëse aktivuar në kohën e kompilimit)"
 
-#: tools/gst-launch.c:592
+#: tools/gst-launch.c:607
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "GABIM: i pamundur ndërtimi i pipeline: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:596
+#: tools/gst-launch.c:611
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "GABIM: i pamundur ndërtimi i pipeline.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:615
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "KUJDES: pipline e gabuar: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:626
+#: tools/gst-launch.c:641
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "GABIM: elementi 'konduktor' nuk u gjet.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:632 tools/gst-launch.c:684
+#: tools/gst-launch.c:647 tools/gst-launch.c:699
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:637
+#: tools/gst-launch.c:652
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:642
+#: tools/gst-launch.c:657
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:645
+#: tools/gst-launch.c:660
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:648 tools/gst-launch.c:661
+#: tools/gst-launch.c:663 tools/gst-launch.c:676
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:654
+#: tools/gst-launch.c:669
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:666
+#: tools/gst-launch.c:681
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:669
+#: tools/gst-launch.c:684
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:680
+#: tools/gst-launch.c:695
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Ekzekutimi përfundoi mbas %"
 
-#: tools/gst-launch.c:680
+#: tools/gst-launch.c:695
 #, fuzzy
 msgid " ns.\n"
 msgstr " ns).\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:687
+#: tools/gst-launch.c:702
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:692
+#: tools/gst-launch.c:707
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:697
+#: tools/gst-launch.c:712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
@@ -917,9 +931,6 @@
 #~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
 #~ msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem planifikimi.  Raporto bug."
 
-#~ msgid "Stream is of the wrong format."
-#~ msgstr "Vazhda është në një format të gabuar."
-
 #~ msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
 #~ msgstr ""
 #~ "Nuk ekziston asnjë element për të trajtuar llojin mime %s të fluksit."