| # Indonesian translations for gst-plugins-ugly package. |
| # This file is put in the public domain. |
| # Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2009-2014. |
| # |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 1.2.1\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" |
| "POT-Creation-Date: 2017-04-27 16:07+0300\n" |
| "PO-Revision-Date: 2014-01-27 20:04+0700\n" |
| "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n" |
| "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" |
| "Language: id\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" |
| |
| msgid "Could not read from CD." |
| msgstr "Tak dapat membaca dari CD." |
| |
| msgid "Could not open CD device for reading." |
| msgstr "Tak dapat membuka divais CD untuk dibaca." |
| |
| msgid "Disc is not an Audio CD." |
| msgstr "Cakram bukan CD Audio." |
| |
| msgid "Could not open DVD" |
| msgstr "Tak dapat membuka DVD" |
| |
| #, c-format |
| msgid "Could not open DVD title %d" |
| msgstr "Tak dapat membuka judul DVD %d" |
| |
| #, c-format |
| msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" |
| msgstr "Gagal pergi ke bab %d dari judul DVD %d" |
| |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " |
| "element" |
| msgstr "" |
| "Tak dapat membuka judul DVD %d. Judul interaktif tidak didukung oleh elemen " |
| "ini" |
| |
| msgid "" |
| "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " |
| "decryption library is not installed." |
| msgstr "" |
| "Tak dapat membaca DVD. Hal ini karena DVD terenkripsi dan pustaka dekripsi " |
| "DVD tidak diinstal." |
| |
| msgid "Could not read DVD." |
| msgstr "Tak dapat membaca DVD." |
| |
| msgid "" |
| "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters." |
| msgstr "Gagal mengatur penyandi audio mp3 LAME. Cek parameter penyandian anda." |
| |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " |
| "bitrate was changed to %d kbit/s." |
| msgstr "" |
| "Bitrasi %d kbit/s yang diminta untuk properti '%s' tidak diizinkan. Bitrasi " |
| "diubah ke %d kbit/s." |
| |
| msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." |
| msgstr "Gagal mengatur penyandi TwoLAME. Cek parameter penyandian anda." |
| |
| msgid "This stream contains no data." |
| msgstr "Arus ini tidak berisi data." |
| |
| #~ msgid "Internal data stream error." |
| #~ msgstr "Galat arus data internal." |
| |
| #~ msgid "Invalid title information on DVD." |
| #~ msgstr "Informasi judul tidak sah pada DVD." |
| |
| #~ msgid "Could not read title information for DVD." |
| #~ msgstr "Tak dapat membaca informasi judul untuk DVD." |
| |
| #~ msgid "Failed to open DVD device '%s'." |
| #~ msgstr "Gagal membuka divais DVD '%s'." |
| |
| #~ msgid "Failed to set PGC based seeking." |
| #~ msgstr "Gagal mengatur pencarian berbasis PGC." |