blob: 01f6e5a0b61b3626f3345b32855c6b684843a536 [file] [log] [blame]
# Hungarian translation of gst-plugins-ugly
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package.
# Copyright (C) 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
#
# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2007, 2008, 2009, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 1.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-13 19:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-30 15:02+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Could not read from CD."
msgstr "A CD nem olvasható."
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Nem nyitható meg a CD eszköz olvasásra."
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr "A lemez nem hang CD."
msgid "Could not open DVD"
msgstr "A DVD nem nyitható meg"
#, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "Nem nyitható meg a(z) %d. DVD cím"
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr "A(z) $%2d. DVD cím $%1d. fejezetére ugrás meghiúsult"
#, c-format
msgid ""
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
"element"
msgstr ""
"Nem nyitható meg a(z) %d. DVD cím. Ez az elem nem támogatja az interaktív "
"címeket."
msgid ""
"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
"decryption library is not installed."
msgstr ""
"Nem olvasható a DVD. Ezt az okozhatja, hogy a DVD titkosított, és a DVD-"
"visszafejtő programkönyvtár nincs telepítve."
msgid "Could not read DVD."
msgstr "Nem olvasható a DVD."
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Ez az adatfolyam nem tartalmaz adatokat."
#~ msgid ""
#~ "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding "
#~ "parameters."
#~ msgstr ""
#~ "A LAME MP3 hangkódoló beállítása meghiúsult. Ellenőrizze a kódolás "
#~ "beállításait."
#~ msgid ""
#~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
#~ "bitrate was changed to %d kbit/s."
#~ msgstr ""
#~ "A kért %d kbit/s bitsebesség nem engedélyezett a(z) „%s” tulajdonsághoz. "
#~ "A bitsebesség módosítva %d kbit/s-re."
#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
#~ msgstr ""
#~ "A TwoLAME kódoló beállítása meghiúsult. Ellenőrizze a kódolás "
#~ "beállításait."
#~ msgid "Internal data stream error."
#~ msgstr "Belső adatfolyam-hiba."
#~ msgid "Invalid title information on DVD."
#~ msgstr "A DVD címinformációi érvénytelenek."
#~ msgid "Could not read title information for DVD."
#~ msgstr "A DVD címinformációi nem olvashatók."
#~ msgid "Failed to open DVD device '%s'."
#~ msgstr "Nem nyitható meg a DVD eszköz („%s”)."
#~ msgid "Failed to set PGC based seeking."
#~ msgstr "A PGC alapú keresés beállítása meghiúsult."