| # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package. |
| # Finnish messages for gst-plugins-ugly. |
| # Copyright (C) 2007 Ilkka Tuohela. |
| # Copyright (C) 2008-2009 Tommi Vainikainen. |
| # Suomennos: http://gnome.fi/ |
| # |
| # Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>, 2007. |
| # Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>, 2008-2009. |
| # |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.10.2\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" |
| "POT-Creation-Date: 2018-03-13 19:18+0000\n" |
| "PO-Revision-Date: 2009-03-10 20:41+0200\n" |
| "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" |
| "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" |
| "Language: fi\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" |
| |
| msgid "Could not read from CD." |
| msgstr "Lukeminen CD:ltä ei onnistunut." |
| |
| msgid "Could not open CD device for reading." |
| msgstr "CD-laitetta ei voitu avata luettavaksi." |
| |
| msgid "Disc is not an Audio CD." |
| msgstr "Levy ei ole ääni-CD." |
| |
| msgid "Could not open DVD" |
| msgstr "DVD:tä ei voitu avata" |
| |
| #, c-format |
| msgid "Could not open DVD title %d" |
| msgstr "DVD:n ohjelmaa %d ei voitu avata" |
| |
| #, c-format |
| msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" |
| msgstr "Ei voitu siirtyä kappaleeseen %d DVD:n ohjelmassa %d" |
| |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " |
| "element" |
| msgstr "" |
| "DVD:n ohjelmaa %d ei voitu avata. Tämä elementti ei tue interaktiivisia " |
| "ohjelmia" |
| |
| msgid "" |
| "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " |
| "decryption library is not installed." |
| msgstr "" |
| |
| #, fuzzy |
| msgid "Could not read DVD." |
| msgstr "DVD:tä ei voitu avata" |
| |
| msgid "This stream contains no data." |
| msgstr "Virta ei sisällä tietoa." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding " |
| #~ "parameters." |
| #~ msgstr "TwoLAME-kodekkia ei voitu määritellä. Tarkista kodekkiasetuksesi." |
| |
| #~ msgid "" |
| #~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " |
| #~ "bitrate was changed to %d kbit/s." |
| #~ msgstr "" |
| #~ "Pyydetty bittinopeus %d kb/s ominaisuudelle \"%s\" ei ole sallittu. " |
| #~ "Bittinopeus asetettiin arvoon %d kb/s." |
| |
| #~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." |
| #~ msgstr "TwoLAME-kodekkia ei voitu määritellä. Tarkista kodekkiasetuksesi." |
| |
| #~ msgid "Internal data stream error." |
| #~ msgstr "Sisäinen tietovirtavirhe." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ "Failed to configure LAMEMP3ENC encoder. Check your encoding parameters." |
| #~ msgstr "LAME-kodekkia ei voitu määritellä. Tarkista kodekkiasetuksesi." |
| |
| #~ msgid "Invalid title information on DVD." |
| #~ msgstr "DVD:llä on virheellisiä ohjelmatietoja." |
| |
| #~ msgid "Could not read title information for DVD." |
| #~ msgstr "Ohjelmatietoja ei voitu lukea DVD:ltä." |
| |
| #~ msgid "Failed to open DVD device '%s'." |
| #~ msgstr "DVD-laitetta \"%s\" ei voitu avata." |
| |
| #~ msgid "Failed to set PGC based seeking." |
| #~ msgstr "PGC-pohjaista siirtymistä ei voitu asettaa." |
| |
| #~ msgid "This file is encrypted and cannot be played." |
| #~ msgstr "Tiedosto on salattu eikä sitä voi toistaa." |